Translation for "веточек" to english
Веточек
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Дай мне несколько веточек падуба, пожалуйста.
Hand me some holly sprigs, please.
Он хочет еще несколько веточек с королевского дерева.
He desires a few more sprigs from the royal tree.
Он вынул из петлицы одну из веточек фенхеля, которые ему дала Хейзел, и, протянув ее Ранульфу, сказал: – Возьмите, мастер Ранульф!
He removed the second sprig of fennel given him by Hazel from his button-hole, and holding it out to Ranulph, said, "Here, Master Ranulph!
— Значит, говоришь, у меня хорошо получается на спинете… В этот момент вернулся лорд Дадли, принесший маленький букетик из бледно-розовых цветов шиповника, маргариток и нескольких веточек лаванды.
At that moment Lord Dudley returned, bearing with him a small bouquet of pale pink wild roses, daisies, and some sprigs of lavender.
Я нашел его в шкафу на кухне, в ящике с душистыми сухими травами: среди пучочков мяты, цветов акации, веточек руты, — и с тех пор ношу с собой.
I had found it in the kitchen safe, inside a clay pot filled with herbs: dried lemon balm, castilla blossoms, sprigs of rue.
Примерно через полчаса Кристина спустилась по лестнице, облаченная в одно из лучших своих платьев из муслина с узором из изящных веточек. Ее кудри были до блеска расчесаны. Выглядела она если не ошеломительно, то, по крайней мере, прилично.
Less than half an hour later Christine appeared downstairs clad decently if not dazzlingly in her second-best sprigged muslin with her curls freshly brushed to a shine.
Только теперь, в этом доме, среди всех этих людей Чарити, к своему стыду, поняла, что, кроме довольно старого серого шелкового платья и еще одного, поношенного муслинового, с узором в виде веточек, у нее нет ничего подходящего.
Only now, in this house, among these people, did she become uncomfortably aware that apart from her rather aged gray silk and her well-worn sprigged muslin, she had nothing suitable for wearing in genteel company.
И своими огрызками — на три человека один карандаш, ведь все приходилось делить — мы записывали: „Чем бы хорошая кухарка ни начиняла гуся, без эстрагона, без трех веточек шуршащего, пахучего эстрагона гуся нельзя назвать фаршированным".
And with our pencil stumps-one pencil for three men, everything was shared-we noted : "Whatever stu fling the kitchen-loving housewife may select, no goose can be said to be stuffed without artem isia, without three sprigs of rustling, aromatic artemisia."
Колокол мелодично прозвонил где-то совсем рядом, и дверь вскоре открыла служанка в яблочно-зеленом платье, переднике из муслина с разводами в виде веточек и накрахмаленной белой шапочке, представлявшей собой смехотворную помесь голландки и монашеской камилавки.
He heard it ring melodiously, not far away, and presently the door was opened by a maid dressed in apple green, with an apron of sprigged muslin and a starched white cap that was in effect part Dutch, part conventual, and wholly ludicrous.
Когда мисс Силвер сошла с поезда в Ледбери, в черном пальто, желтом меховом палантине и лучшей своей шляпке, купленной в прошлом году и вполне современной, с маленьким букетиком анютиных глазок и веточек резеды, к ней немедленно и весьма учтиво приблизился высокий темноволосый молодой человек.
When she alighted from the train at Ledbury wearing the black coat, the yellow fur tippet, and the hat which had been her best last year brought up to date with a small bunch of shaded pansies mixed with sprigs of mignonette, she was at once, and in the most agreeable manner, approached by a tall, dark young man.
Тем временем Аманда, оставленная выздоравливать в душной мягкости лучшей пуховой постели миссис Шит, проворно встала, втиснулась в платье из муслина с узором из веточек, которое Поуви так любезно выстирала и отутюжила для нее и которое непреклонная миссис Шит заставила ее снять, снова повязала соломенную шляпку поверх своих кудрей.
Meanwhile, Amanda, left to recover on the smothering softness of Mrs Sheet’s best feather-bed, had nipped up, scrambled herself into that sprig-muslin gown which Povey had so kindly washed and ironed for her, and which the inexorable Mrs Sheet had obliged her to put off, and had tied the hat of chip-straw over her curls again.
noun
31. В упаковках не должно содержаться никаких посторонних веществ, за исключением листьев и веточек, предусмотренных допусками.
31. Packages must be free of all foreign matter, except for leaves and twigs allowed under the tolerances.
Твоя бабушка не кормит меня ничем, кроме травы и веточек.
Your grandmother's got me eating nothing but grass and twigs.
Он сказал нам срезать много веточек на винограднике и мы складывали их, пока не стало достаточно.
He made us cut a lot of twigs in the vineyard and we covered her up until it was enough.
Получается, что вы с ведьмой собирались купить волшебные кристаллы, но вместо этого ты купил дом, сделанный из веточек?
So you and the witch went to buy magic crystals and bought a house made of twigs instead?
Мы в Техасе разводим костерки из веточек... и помёта бизонов, чтобы разогреть бобы на ночь.
In Texas, we will make do with a fire of little more than twigs or buffalo chips, to heat the night's ration of beans.
Поэтому, когда колонисты прибыли сюда на своем плоту из деревьев, веточек и листочков, они начинали с чистого листа. Эти двое, трое, или даже одна беременная самка, получили в свое распоряжение целый остров.
So, when those seafarers arrived on their raft of trees and twigs and leaves, they had a blank canvas - two, three, maybe even a single pregnant individual had a whole island to roam across.
Вирусоподобные, микробообразные формы в глубине глаза, или на поверхности его роговицы, медленно перемещаясь вниз, исчезают, внезапно появляются в центре, практически не претерпев изменений, в виде дисков или пузырьков, веточек, перекрученных волокон, которые, соединяясь, порождают какое-то мифическое существо.
Viral, microbial forms, inside your eye, or on the surface of your cornea, drifty slowly downwards, disappear, suddenly reappear in the center, hardly changed, discs or bubbles, twigs, twisted filaments, which, when brought together, produce something resembling a mythological beast.
Сэм набрал кучу сухого папоротника, слазил на гору и приволок хворосту; разлапистой кедровой ветви должно было хватить надолго. Он подрылся под холм и сварганил очажок, нащипал веточек, в два счета управился с огнивом, и заполыхало веселенькое пламя, почти не дымившее, а слегка благоухавшее.
Sam gathered a pile of the driest fern, and then scrambled up the bank collecting a bundle of twigs and broken wood; the fallen branch of a cedar at the top gave him a good supply. He cut out some turves at the foot of the bank just outside the fern-brake, and made a shallow hole and laid his fuel in it. Being handy with flint and tinder he soon had a small blaze going.
Кусты зашуршали и затрещали несколько веточек.
Bushes rustled and a few twigs snapped.
Так, теперь следует найти пару сухих веточек и пучок травы, которые, загоревшись, высушат следующую порцию веточек
Even a few dry twigs or a tuft of grass would do, anything that'd dry out another handful of twigs .
Под дверь нанесло сухих веточек и семян.
Twigs and seeds had blown in under the door.
Я уже не замечал отдельных веточек, листьев и травинок.
I wasn't seeing individual leaves and twigs and blades of grass.
Хотел отодвинуть ногой часть комьев и веточек, но понял, что это не веточки.
He used his foot to push some of the dirt and twigs aside and then realized they weren't twigs.
Колдунья положила на него несколько веточек и вскоре развела костер.
The witch put twigs on the fire and soon had a blaze.
Можно научиться делать из ниток и веточек штуковину под названием «ловец снов», потому что в мире полно лишних ниток и веточек, и надо же их куда-то девать.
You learn how to make something out of yarn and twigs called a skycatcher, because there’s a lot of extra yarn and twigs in the world, and someone had to come up with something to do with it.
Он раздвинул кусты, отмахиваясь от лезущих в лицо веточек и листьев.
He parted the bushes, spitting out leaves and twigs that brushed his face.
Я подбросил несколько веточек в костер, прислушиваясь к шорохам джунглей.
I listened to the noises of the jungle night. I threw some more twigs on the fire.
Я как раз подбросил свежих веточек, и сейчас огоньки, угольки и зола расскажут мне всю правду.
All these flames, licking about the new twigs I just laid in, they show me things.
noun
Я единственный, кто проснулся без всяких этих магических веточек и камней.
I'm the only one who didn't wake up covered in boogey sticks and stones.
На земле лежало несколько веточек, похожих на обглоданные кости.
On the ground lay a few sticks, like bleached bones.
Принес воды и поставил ее греться, нарезал веточек для оленины.
I fetched water and set it to heat, and cut toasting sticks for the venison.
Подбросила несколько веточек в костер, раздула пламя и села ждать.
She fed a few sticks to the fire and blew up a flame, then sat to wait.
«Жернов» был шести метров в диаметре и четырех в ширину — деревянное колесо, сложенное из спинных веточек.
The treadmill was six meters across and four wide, a fragile wheel of branchwood sticks.
У подножия нависших скал я собрал немного сухих веточек и щепок и приготовил из них растопку, наструтав тоненьких лучинок.
From under clefts among the rocks I gathered a few dry sticks and chips.
Друг Больших сделал из веточек маленькую модельку, чтобы показать, каким будет большой плот, который он предлагает построить.
Big Ones’ Friend had made a little show-like out of sticks to show the big raft he meant that they should make.
К ним подлетел Грэг Магликко и раздал всем по паре палочек, выточенных из древесины, размерами не больше тех веточек, что они использовали у себя на дереве.
Grag Maglicco rejoined them. He passed out pairs of sticks of pale wood, no bigger than the branchlets a tree dweller was used to.
Указания Джимми были точны: не более четырех-пяти веточек за раз, не подбрасывать ничего, пока есть пламя, потому что оно им не нужно, нужны только раскаленные угли.
Jimmy's orders had been explicit: no more than four or five sticks at a time, none at all until there were no more flames, just glowing coals, because you didn't want actual flames.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test