Translation for "вернуться от" to english
Вернуться от
Translation examples
Ты не сможешь вернуться от всего этого.
You don't get to come back from things.
Представь, пытаясь вернуться от спирали как эта.
Imagine trying to come back from a spiral like that.
Если двое моих коллег не вернутся от Фелл вместе с пластинкой,
If my two associates don't return from Fell's with the acetate,
Если вернуться от кино к, так называемой, реальной жизни, истинный урок психоанализа состоит в том, что в нашей реальной жизни происходит то же самое, т.е. эмоции как таковые обманчивы.
To return from cinema to so-called real life, the ultimate lesson of psychoanalysis is that exactly the same goes for our real life experience, that emotions as such are deceiving.
Однако пора вернуться от этого длинного отступления, в которое я незаметно вдался, к выяснению причин, в силу которых вексельный курс между странами, платящими так называемыми банковыми деньгами, и странами, платящими обычной ходячей монетой, неизменно оказывается в пользу первых и против последних.
But it is now time to return from this long digression, into which I have been insensibly led in endeavouring to explain the reasons why the exchange between the countries which pay in what is called bank money, and those which pay in common currency, should generally appear to be in favour of the former and against the latter.
Но ведь близнецы вернутся с войны, — возразила Изабель, глотая слезы. Не вернутся. Они погибнут.
— The twins will return from the wars, she suggested, fighting tears. — No. They will die.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test