Translation for "вернуться с" to english
Вернуться с
  • come back with
  • return with
Translation examples
come back with
Они вернутся с помощью.
They're gonna come back with help, okay?
Хочешь вернуться с нами?
You wanna just come back with us?
Он хотел вернуться с нами.
He wanted to come back with us.
Ты должен вернуться с нами.
You need to come back with us.
Я могу вернуться с мамой.
I may come back with my mother.
Ева, тебе следует вернуться с нами.
Eva, you should come back with us.
return with
ПРОСЬБА ВЕРНУТЬ
PLEASE RETURN TO
Они не одержат победу; они не вернутся.
They will not prevail; they will not return.
покинуть страну или вернуться в нее или
to leave or return or decision not to
Поселенцы обещали вернуться.
The settlers vowed to return.
Они заявили о том, что хотели бы вернуться, однако только в том случае, если положение с безопасностью улучшится и они смогут вернуться в условиях безопасности.
They indicated that they would like to return, but only if the security situation improved and they could return in safety.
После этого она предложила им вернуться.
The Chief had told them to return.
Никарагуа не может вернуться к прошлому.
Nicaragua cannot return to the past.
Эмили должна вернуться с нами.
Emilie is to return with us.
Мне надо вернуться с тележкой.
I need to return with the cart.
Вернуть с полным баком, прочитано.
Return with full tank of gas, check.
-Он Обещал вернуться с ордером.
-He promised to return with a warrant.
Они вернутся с подкреплением, с союзниками.
They return with more soldiers, more allies.
Лучше вернуться с тремя здоровыми заключенными.
It's always better to return with three healthy prisoners.
Ты спросила у меня разрешения вернуться с ним.
You asked my permission to return with him.
Вы еще можете отказаться и вернуться с нами.
You can still withdraw and return with us.
Д-р Маккой, я приказываю вам вернуться с нами.
Dr. McCoy, I order you to return with us.
А мне еще надо вернуться на банкет.
“I must also return to the feast.”
Я хотел вернуться к лагерю.
I wanted to return to the campsite.
Я должен вернуться в Министерство.
I must return to the Ministry.
Пришло время вернуть ее его сыну.
It is time it was returned to you.
– А теперь мне надо вернуться на посадочное поле.
I must return to the landing field now.
Один побоялся вернуться… он пожалеет об этом.
One, too cowardly to return… he will pay.
После этого я должен буду вернуться в школу.
After that, I shall need to return to my school.
Когда я отказалась вернуться с ним, он пришел в ярость.
When I refused to return with him, he became violent.
Седрик… мертвый… Седрик просит вернуть его родителям…
Cedric… dead… Cedric, asking to be returned to his parents…
И вернуться в Лабиринт, вернуться, чтобы искать Эпло.
Return to the Labyrinth, return to find Haplo.
Мы должны вернуться, и должны вернуться поскорее.
We must return and we must return soon.
Но как его вернуть?
But how to return it?
Скажи, ты хочешь вернуться с нами? — Вернуться?
So tell me, are you willing to return with us?” “Return?”
– И чтобы вернуть вам это.
And to return these.
Ведь не может же она вернуться.
Surely it could not return?
Как же мне вернуться?
But how was I to return?
Когда они вернутся?
When would they return?
– Только для того, чтобы вернуться.
Only in order to return.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test