Translation for "вам неизвестно" to english
Вам неизвестно
Translation examples
you don't know
Но вам неизвестно, куда он пошел?
But you don't know where he went?
Чтобы показать, сколь многое вам неизвестно.
To show you just how much you don't know.
Хотите сказать, между ними есть связь, о которой вам неизвестно
You're suggesting there's a link that you don't know about.
Вам неизвестно, что откроется за следующим поворотом реки.
Now, you don't know what's ahead of you or around the bend in the stream.
Вы были несколько часов вместе и вам неизвестно его имя?
You stay a couple of hours together and you don't know his name?
Вам неизвестно, где спрятаны бабки, но Роза то уверен в обратном.
You don't know where the bread is but Roza thinks you do.
Пожалуйста, Мистер Человек в Чёрном, не притворяйтесь, что вам неизвестно о пришельцах.
Please, Mr Man in Black, don't pretend you don't know about them.
- Но кое-что вам неизвестно... А именно, что для меня значит это сообщение.
- What you don't know is what a message like this is worth to me.
Вам неизвестно местонахождение Ребекки, и между вами и ею стоит лишь этот эгоистичный глупец.
Rebekah, you don't know where she is, and the only thing standing between you and our sister is this selfish fool.
- И вам неизвестно, что она такое?
And you don't know what it is?
— Вопрос был такой: вам неизвестно?
That is my question-you don't know?
Но вам неизвестно, откуда именно.
But you don't know where yet.
— Но вам неизвестно, задержан ли этот человек?
But you don't know whether that man was arrested?
И еще множество имен, вам неизвестных. - И вы родились...?
- 100 other names you do not know.
— Но вам неизвестна вся подоплека.
But you do not know all my reasons for it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test