Translation for "не неизвестно" to english
Не неизвестно
Translation examples
Его утащило в неизвестность.
He had disappeared into the unknown;
Ново как-то, неизвестно.
It's so new somehow, so unknown.
Неизвестность наполняла ее неуверенностью.
The unknowns here filled her with uneasiness.
Фидеикомиссы были вообще неизвестны римлянам.
They were altogether unknown to the Romans.
Идея представительства была неизвестна в древние времена.
The idea of representation was unknown in ancient times.
А участь Хавата, Халлека и Айдахо оставалась пока неизвестной.
And the fate of Hawat, Halleck, and Idaho remained an unknown.
Значит, во вторник один только Седрик встретится с неизвестной опасностью.
By the looks of it, the only champion who would be facing the unknown on Tuesday was Cedric.
Сталкиваясь со смертью и темнотой, мы страшимся лишь неизвестности и не более того.
It is the unknown we fear when we look upon death and darkness, nothing more.
В какой-то момент этой ночью он направил линию своего решения в глубокую неизвестность.
Somewhere this night he had passed a decision-nexus into the deep unknown.
Мы ехали неизвестно куда и неизвестно зачем.
We were driving to an unknown place, on an unknown errand.
Ему предстояло отыскать неизвестное количество неизвестных свидетелей из неизвестных стран.
He was expected to track down an unknown number of unknown witnesses from unknown countries.
Особые приметы: никаких. Семейное положение: неизвестно. Интересы: неизвестны. Друзья: неизвестны.
Distinguishing Marks or Characteristics: None. Family: Unknown. Interests: Unknown. Friends: Unknown.
– И неизвестного. – Не знаю, можно ли назвать это неизвестным.
"And the unknown." "I don't know whether it is so unknown,"
Или: Жертва – неизвестная женщина, убитая неизвестным мужчиной».
or Victim is unknown woman killed by unknown murderer!
— Все неизвестные личности?
   “All unknowns?”
– Это-то и неизвестно.
That is what is unknown.
Если общее количество неизвестно, привести примерные данные или сделать пометку <<Неизвестно>>.
If total numbers are not known, give an estimate or put `Not known'.
Многократная: неизвестно.
Repeated: not known.
Причины этого неизвестны.
The reason for this is not known.
Что с ними сейчас - неизвестно.
Their present situation is not known.
- зольность: неизвестна;
Ash content: not known
В странах, впервые открытых испанцами, в настоящее время неизвестны золотые или серебряные рудники, которые считались бы стоящими разработки.
In the countries first discovered by the Spaniards, no gold or silver mines are at present known which are supposed to be worth the working.
– Без глупостей! – насупился Гэндальф. – Я не к тому говорю, чтоб ты пропал неизвестно куда. Но Хоббитанию ты покидаешь – и надо, чтобы об этом никто не знал.
‘Don’t be absurd!’ said Gandalf. ‘I am not warning you against leaving an address at the post-office! But you are leaving the Shire — and that should not be known, until you are far away.
Частое нахождение кладов и скрытых сокровищ, владельцы которых неизвестны, достаточно свидетельствует о распространенности в то время обыкновения как копить деньги, так и прятать свои сокровища.
The frequency of treasure-trove, or of treasure found of which no owner was known, sufficiently demonstrates the frequency in those times both of hoarding and of concealing the board.
– Однако же, государь, – сказал Фродо, поклонившись, – ты сам еще не объявил свое решение касательно поименованного Фродо, и, пока оно неизвестно, оный хоббит не может ни строить планы, ни распоряжаться судьбою спутников.
‘But, Lord Faramir,’ said Frodo bowing, ‘you have not yet declared your will concerning the said Frodo, and until that is made known, he cannot shape his plans for himself or his companions.
– Мы издавна знали, что в недрах Карадраса таится страшный Багровый Враг, – посмотрев на Гимли, сказал Селербэрн. – Так, значит, гномы опять его растревожили? Жаль, что я допустил тебя в Лориэн… тебя и всех, кто с тобою пришел. А Гэндальфа следовало бы назвать безумцем – ибо спуститься в Морию мог только безумец! – но он был Мудрым… и не мне судить, обуяло ли его напоследок безумие. – Гэндальф Серый, – вмешалась Галадриэль, – никогда не совершал безумных поступков, а тем, кого он вел через Морию, были неизвестны все его замыслы И уж во всяком случае, за поступки Гэндальфа можно винить лишь Гэндальфа!
‘We long have feared that under Caradhras a terror slept. But had I known that the Dwarves had stirred up this evil in Moria again, I would have forbidden you to pass the northern borders, you and all that went with you. And if it were possible, one would say that at the last Gandalf fell from wisdom into folly, going needlessly into the net of Moria.’ ‘He would be rash indeed that said that thing,’ said Galadriel gravely. ‘Needless were none of the deeds of Gandalf in life. Those that followed him knew not his mind and cannot report his full purpose. But however it may be with the guide, the followers are blameless.
Или частично неизвестных?
Or partially knowns?
Родственники неизвестны.
No known family survived.
Нет, куда она летит, неизвестно.
            No, Madam's destination was not known.
Остальные были ему неизвестны.
The others were not known to Glawen.
— Как он его раздобыл? — Неизвестно.
“How did it carry it?” “Not known.”
И точное их местоположение неизвестно.
Their exact locations are not known.
Настоящее имя неизвестно.
Real name not known.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test