Translation for "в следе" to english
В следе
  • in the wake
Translation examples
in the wake
В преддверие Конференции и в процессе осуществления ее рекомендаций Комитет осуществил следующие меры:
In the wake of the Conference and in view of following through on its recommendations, the Committee:
26. К продовольственному кризису 2008 года следует относиться как к сигналу тревоги.
The food crisis of 2008 should be considered a wake-up call.
Судебные разбирательства, проведенные по следам событий в Андижане, носили откровенно несправедливый характер.
Trials conducted in the wake of the Andijan events were manifestly unfair.
После заключительного доклада правительство определит, по каким направлениям следует принимать меры.
In the wake of the final report, the Government will determine the topics on which action will be taken.
Особо следует отметить усиление хаоса в связи с ростом цен на нефть.
Of particular note is the spreading havoc following in the wake of soaring oil prices.
Они уязвимы в отношении все возрастающего домашнего насилия, которое, как правило, следует за вооруженным насилием.
They are also vulnerable to the increased domestic violence that tends to occur in the wake of armed violence.
Пора покончить с гонкой вооружений и тем смертоносным следом, который она оставляет за собой.
It is time to close the door on the arms trade and on the endless trail of death it leaves in its wake.
Это положение согласуется со статьей 7 Лондонского устава 1945 года, которое гласит следующее:
This provision follows in the wake of Article 7 of the 1945 London Charter, which reads:
- " вас отправ€т в след за профессором ќ'–ейли.
- And you will be sent in the wake of Professor O'Reilly.
В след за открытием VAL выросла широкая индустрия психологического исследования рынка.
In the wake of the invention of Values and Lifestyles a vast industry of psychological market research grew out.
Мне следует проснуться и выяснить, какого дьявола тут происходит».
I’ve got to wake up and find out what the hell it is.”
В воздухе остался след, похожий на расплавленную полосу серебра.
A streak of what looked like molten silver hung shining in the wand’s wake.
Кто-то по доброте или из любопытства усадил ее в свою машину и повез следом за останками сестры.
Someone kind or curious took her in his car and drove her in the wake of her sister's body.
— Значит, эти демонтеры какую-то тюрьму вашу охраняют? — спросил дядя Вернон, грузно топая по следам размышлений Гарри. — Да, — сказал Гарри.
“These Demembers guard some weirdo prison?” asked Uncle Vernon, lumbering along in the wake of Harry’s train of thought. “Yes,” said Harry.
И когда наконец Фродо проснулся как следует и сказал, что, мол, хорошо бы чего-нибудь поесть и пошли дальше, Сэм рискнул задать вопрос, который давно уж вертелся у него на языке: – Прошу прощения, сударь, а вы как думаете, сколько нам еще идти?
In his times of waking Sam was busy with thoughts of food. At last when Frodo roused himself and spoke of eating and making ready for yet another effort, he asked the question that was troubling him most. ‘Begging your pardon, Mr.
Джаспер пришел следом за маркизой.
Jasper arrived in the marchioness's wake.
Не отмечал их пути ионный след.
No ion wake marked their passing.
В следующее утро непременно разбудите меня.
Another morning wake me.
Майкл бросился следом.
Michael bounced along in his wake.
Просыпайся или я тебя как следует отделаю!
Wake up or I'll whip you!"
Я неторопливо побрел за ним следом.
I followed slowly in his wake.
Рамот'а ринулась следом.
Ramoth followed closely in his wake.
Может быть, его все-таки следует разбудить?
Ought I to wake him up?
Посмотрите на след за кормой, мисс Солнышко.
Look at the wake, Miss Sunshine.
Посыльный и халогаи плыли следом.
The messenger and the Halogai followed in his wake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test