Translation for "в северо-восточном направлении" to english
В северо-восточном направлении
Translation examples
Вертолет продолжил полет в северо-восточном направлении и приземлился в 27 км к востоку от Зеницы.
The helicopter continued heading northeast and landed 27 kilometres east of Zenica.
Вертолет продолжил полет в северо-восточном направлении и приземлился в 37 км к югу от Сараево.
The helicopter continued heading northeast and landed 37 kilometres south of Sarajevo.
По мере того как вертолет летел в северо-восточном направлении к Тузле, ему было сделано несколько предупреждений, которые он проигнорировал.
As the helicopter was flying northeast towards Tuzla, several warnings were issued and ignored.
Израильский вражеский разведывательный самолет пересек воздушное пространство Ливана над Эн-Накурой, проследовал в северо-восточном направлении до Сайды, совершил облет южных районов и покинул воздушное пространство Ливана в 19 ч. 08 м. над Кафр-Киллой.
An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above NAQOURA heading northeast to SAIDA, circled over the Southern regions, and left at 19.08 from above KFAR KELA.
- между 10 ч. 56 м. и 11 ч. 25 м. восемь израильских вражеских военных самолета нарушили воздушное пространство Ливана; они вторглись в него в районе Румайша, следуя в северо-восточном направлении, долетели до самого Эль-Хирмиля и удалились в сторону моря в районе Эн-Накуры;
- Between 1056 and 1125 hours, eight Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace; they entered over Rumaysh heading northeast, proceeded as far as Hirmil, then left over the sea off Naqurah;
Четыре израильских вражеских истребителя пересекли воздушное пространство Ливана над Эн-Накурой, проследовали в северо-восточном направлении до Седарса, совершили облет всей ливанской территории и покинули воздушное пространство Ливана в 11 ч. 30 м. над морем в районе Эн-Накуры.
Four Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above NAQOURA heading northeast, reaching above the CEDARS, circled over all Lebanese territory, and left at 11.30 from above the sea opposite to NAQOURA.
Израильский вражеский разведывательный самолет пересек воздушное пространство Ливана над Эн-Накурой, следуя в северо-восточном направлении, совершил облет Баальбека, Рияка и Эль-Хирмиля и покинул воздушное пространство Ливана 26 июля 2009 года в 00 ч. 50 м. над Кафр-Киллой.
An Israeli enemy recce aircraft crossed Lebanese airspace from above NAQOURA heading northeast, circled over BAALBAK, RIYAK, and HERMEL, and left on 26/07/09 at 00.50 hrs from above KFAR KELA.
Проверьте в северо-восточном направлении, примерно на расстоянии двух тысяч пятисот километров.
Check to the northeast, out at about twenty-five hundred kilometers.
Сама она намеревалась проделать половину пути точно в северо-восточном направлении, а потом повернуть, а Мартин должен был сделать то же самое, но с другой стороны.
She would go straight northeast for about half the distance and then cut back; Martin would do the opposite.
Через полчаса езды на пригородном поезде в северо-восточном направлении она вышла в Стемфорде, спальном районе штата Коннектикут, где работающие в Нью-Йорке укрывались на ночь от сверхоживленной метрополии.
A half-hour ride northeast on the commuter train took her to Stamford, Connecticut, one of a string of bedroom communities feeding the working New Yorker's desire to live outside the hyper-kinetic metropolis.
— Тогда за дело! Зная, что его будут разыскивать в окрестностях Суонсборо, Ричард два часа ехал в северо-восточном направлении и остановился в невзрачном мотеле в стороне от шоссе. Здесь можно было расплатиться за ночлег наличными и назвать себя любым именем.
“Then let’s go to it.” Knowing they would be searching for him in the Swansboro area, Richard had driven two hours northeast and checked into a run-down motel right off the highway, the kind of place where the customers paid in cash and no identification was required to check in.
Наконец решили выслать экспедицию в северо-восточном направлении, за район «железных» пластов, поскольку на гусеницах машин «Кондора» были найдены мелкие кусочки интересных минералов, не обнаруженных ни в одном из изученных до сих пор районов.
In the end it was decided to send an expedition toward the northeast, beyond the labyrinth of ravines and the areas of iron oxide deposits, because some new discoveries had been made on the caterpillar chains of the Condor vehicles: they had found traces of minerals that had not been seen in any of the terrains that had been examined so far.
Они ушли в северо-восточном направлении – прямо к крепости Сетха на Ниле.
They had left a clear trail heading off in the northeasterly direction of Set’s fortress by the Nile.
Они шли от Рэк-Хагги в северо-восточном направлении, и вскоре зима осталась позади.
They sailed northeasterly from the coast of Hagga and soon left winter behind.
К девяти часам, через долину Карсон, поезд вступил в пределы штата Невада, следуя всё время в северо-восточном направлении.
The train entered the State of Nevada through the Carson Valley about nine o’clock, going always northeasterly;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test