Translation for "в понедельник утром" to english
В понедельник утром
Translation examples
В понедельник утром мы продолжим заслушание выступлений по мотивам голосования.
We will continue on Monday morning with the explanations of vote.
Второе заключается в том, что этот документ был размещен на "QuickFirst" в понедельник утром.
The second is that the document has been posted on QuickFirst as of Monday morning.
Мы надеемся, что в понедельник утром состоится заседание, на котором вопрос будет решен.
We hope that there will be a meeting on Monday morning to decide about this issue.
Наше следующее заседание состоится в понедельник утром, в 10 час. 00 мин.
Our next meeting will be on Monday morning at 10 a.m.
Отвечавший на вопрос согласился с конкретной идеей об отказе проводить голосование в понедельник утром.
A respondent agreed specifically to the idea of avoiding Monday morning voting.
Поэтому нам придется продолжить работу в понедельник утром, в 10 ч. 00 м.
So we will have to continue on Monday morning at 10 a.m.
Необходимое исправление будет внесено, и пересмотренный вариант неофициального документа номер 6 будет распространен в понедельник утром.
It will be corrected and a revision of informal paper No. 6 will be circulated on Monday morning.
Председатель (говорит по-английски): Следующее заседание Комитета состоится в понедельник утром, в 10 ч. 00 м.
The Chairman: The next meeting of the Committee will take place on Monday morning at 10 a.m.
Мы продолжим обсуждение в понедельник утром, 7 октября 2002 года, в 10 ч. 00 м.
We shall continue the debate on Monday morning, 7 October 2002, at 10 a.m.
Я обещаю ему попросить секретариат проследить, чтобы заседание в понедельник утром не проводилось параллельно с другими заседаниями.
I promise him to ask the secretariat to see to it that Monday morning's meeting will not run parallel with other meetings.
То и дело вспоминалась субботняя сходка: столько ребят хочет учиться у него защите от Темных искусств… и с какими лицами они слушали разговоры о его схватках… и Чжоу похвалила его поведение на Турнире Трех Волшебников… Сознание, что эти люди считают его не вруном и психом, а человеком, заслуживающим уважения, вселило такую бодрость, что даже в понедельник утром, несмотря на перспективу самых нелюбимых занятий, он проснулся в отличном настроении.
He kept reliving Saturdays meeting in his mind: all those people, coming to him to learn Defence Against the Dark Arts… and the looks on their faces as they had heard some of the things he had done… and Cho praising his performance in the Triwizard Tournament—knowing all those people did not think him a lying weirdo, but someone to be admired, buoyed him up so much that he was still cheerful on Monday morning, despite the imminent prospect of all his least favourite classes.
— Он был обнаружен в понедельник утром.
He was discovered on Monday morning.
В понедельник утром? Вы разве не этого хотели?
Monday morning? Is that not what you asked for?
— Рэйчел будет сожжена в понедельник утром.
Rachel will burn on Monday morning.
– Конечно, ты увидишь меня в понедельник утром.
You will see me on Monday morning, of course.
Второе заключается в том, что этот документ был размещен на "QuickFirst" в понедельник утром.
The second is that the document has been posted on QuickFirst as of Monday morning.
Отвечавший на вопрос согласился с конкретной идеей об отказе проводить голосование в понедельник утром.
A respondent agreed specifically to the idea of avoiding Monday morning voting.
Я обещаю ему попросить секретариат проследить, чтобы заседание в понедельник утром не проводилось параллельно с другими заседаниями.
I promise him to ask the secretariat to see to it that Monday morning's meeting will not run parallel with other meetings.
Увидимся в хирургии в понедельник утром.
I'll see you all in surgical on Monday morning.
Мистер Хант, вы уехали в понедельник утром.
Mr Hunt, you left home on Monday morning.
Увидимся с вами обоими в понедельник утром.
I'll see both of you on monday morning.
И... мы проверим результаты в понедельник утром.
And, er...we'll check the results on Monday morning.
Ангиопластия в понедельник утром.
Angioplasty Monday morning.
В понедельник утром? Вы разве не этого хотели?
Monday morning? Is that not what you asked for?
– В понедельник, утром рано, на выпасе.
“Early Monday morning, at the Pasture.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test