Translation for "утром в воскресенье" to english
Утром в воскресенье
Translation examples
Рано утром в воскресенье эти мятежнические элементы предприняли наступление против наших сил, подвергнув их артиллерийскому обстрелу.
Very early on Sunday morning, these insurrectionary elements resumed their acts of aggression against our troops, which they shelled.
Детскую телевизионную программу на саами <<МанаидТВ>>, которую показывают в 10 ч. 00 м. утра в воскресенье, смотрят до 100 000 человек.
Children's television in Saami, Manaid-TV, shown from 10 a.m. on Sunday mornings, had up to 100,000 viewers.
Рано утром в воскресенье, 16 сентября, в Мюнхене-Пазинге один водитель обнаружил в машине бутылку со спиртом и подожженным фитилем, которую он вытащил наружу.
Early on Sunday morning, 16 September, a bottle of spirits with a burning wick was discovered and put out by a driver in Munich-Pasing.
Опираясь на эту поддержку, повстанцы из М23 и их руандийские союзники рано утром в воскресенье атаковали позиции ВСДРК, которым пришлось обороняться и отбивать неприятеля.
With this support, the M23 rebels and their Rwandan allies attacked FARDC positions in the early hours of Sunday morning. Those positions were forced to defend themselves and repel the enemy.
Утром в воскресенье, 8 декабря, приблизительно в 07 ч. 45 м. по местному времени у <<голубой линии>>, неподалеку от Мошав Зарита в Западной Галилее, была взорвана установленная у дороги мощная мина.
On Sunday morning, 8 December, at approximate 7.45 a.m. (local time), a large roadside bomb was detonated along the Blue Line, not far from Moshav Zarit in the Western Galilee.
С утра в воскресенье, 10 сентября 2006 года, до утра сегодняшнего дня, 18 декабря 2006 года, палестинские террористы выпустили из сектора Газа 11 ракет <<Кассам>> по израильским общинам, расположенным на юге страны.
From Sunday morning, 10 December 2006, until this morning, 18 December 2006, 11 Qassam rockets were launched by Palestinian terrorists in the Gaza Strip at Israeli communities in the south.
2. Факт хищения был установлен утром в воскресенье, 17 апреля 1994 года, в штаб-квартире Операции Организации Объединенных Наций в Сомали (ЮНОСОМ II), расположенной на территории посольства Соединенных Штатов в Могадишо, о чем было в тот же день сообщено в Центральные учреждения в Нью-Йорке.
2. The theft was discovered on Sunday morning, 17 April 1994, at the headquarters of the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM II), located in the United States Embassy compound at Mogadishu, and was reported to Headquarters in New York on the same day.
66. Продолжительность отпусков составляет от 36 до 96 часов и их количество варьируется от одного раза в три месяца до одного раз в неделю (с вечера в пятницу до утра в воскресенье), в зависимости от вида совершенного заключенным преступления, его поведения в тюрьме, характера программы реабилитации и других соображений.
66. The length of the furlough is between 36 and 96 hours, and the frequency varies between once every three months and once a week (from Friday afternoon to Sunday morning), depending on the type of offence which the prisoner committed, his behaviour record in the prison, the type of rehabilitation programme in which the prisoner is participating, and other considerations.
72. В субботу, 26 февраля, при содействии посольств в Мапуту и Организации Объединенных Наций, встревоженных ухудшением положения, министр иностранных дел и сотрудничества обратился к Организации Объединенных Наций с просьбой немедленно созвать консультативное совещание многосторонних партнеров-доноров в помещениях Научного института по ликвидации последствий стихийных бедствий (НИЛПСБ) утром в воскресенье, 27 февраля, на котором он исполнял функции председателя.
72. On Saturday, 26 February, with embassies in Maputo and the United Nations alert to the developing crisis, the Minister for Foreign Affairs and Cooperation asked the United Nations to convene an urgent consultative meeting of donor multilateral partners in the INGC offices on Sunday morning, 27 February, which he presided over.
Джен была похищена утром в воскресенье.
Jen was abducted on a Sunday morning.
Бриллианты и Шанель утром в воскресенье.
Diamonds and chanel on a Sunday morning.
Мой сын увидел её рано утром в воскресенье.
My boy saw it early Sunday morning.
И утром в воскресенье мы встаем вместе.
Never wake up before you on a Sunday morning.
Странно, что ты всегда заболеваешь утром в воскресенье.
Funny how you're always sick on Sunday morning.
По утрам в воскресенье никто не принаряжался.
Sunday mornings no one was dressed.
– Особенно утром в воскресенье, – поддакнул Флетч.
“Especially on Sunday mornings.”
Тем более в шесть тридцать утра в воскресенье.
It's almost six-thirty on Sunday morning.”
Утром в воскресенье ее разбудил звонок в дверь.
She was awoken on Sunday morning by the doorbell.
Какой-то охотник нашел его тело утром в воскресенье.
A hunter found his body Sunday morning.
Кто еще может звонить в восемь утра в воскресенье?..
Who else would call at eight o'clock on a Sunday morning?
Утром в воскресенье миссис Уитекер ходила в церковь.
On Sunday morning Mrs. Whitaker went to church.
Курт Земмлер позвонил поздним утром в воскресенье.
It was in the middle of a Sunday morning that Kurt Semmler phoned.
Майкл Нэш позвонил в девять утра в воскресенье.
On Sunday morning at nine o’clock, Michael Nash phoned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test