Translation for "в курсе это" to english
В курсе это
Translation examples
Я был не в курсе этого исследования.
I was not aware of this research.
- Да-да, я в курсе этой глупой революции, фельдшер.
- Yes, yes I am aware of this stupid revolution, Feldsher.
И ты не подумала, что я должен быть в курсе этого?
And you didn't think I needed to be made aware of this?
Я никогда не встречался с вами, но я в курсе этого ужасного дела.
I've never met you, but I was fully aware of this dreadful case.
Я не несу никакой ответственности, будучи не в курсе этого плана, этого маневра.
I bear no responsibility, having not been made aware of this plan, this maneuver.
Начальники моего клиента были в курсе этого... так что если мой клиент преступник, они были его сообщниками.
My client's superiors were well aware of this... so if my client is a criminal, they were his accomplices
Если ты только не в курсе этого.
If only you weren't so aware of it.
Если ваше кибер оружие достаточно хорошо, и ваш противник не в курсе этого, это идеальное оружие, потому что враг просто не понимает, что с ним происходит.
If your cyber weapon is good enough, if your enemy is not aware of it, it is an ideal weapon, because the enemy even don't understand what is happening to it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test