Translation for "быть совершаемое" to english
Быть совершаемое
Translation examples
совершает преступление>>.
commits an offence".
а) фактически его совершает;
(a) actually commits it;
Они не совершали никаких преступлений.
They committed no crimes.
Оно совершается во всех обществах.
It is committed in all societies.
Правонарушения, совершаемые миротворцами
Abuses committed by peacekeepers
Правонарушения, совершаемые несовершеннолетними
Offences committed by juveniles
совершает акт пыток; или
to commit an act of torture; or
На третьем курсе его безвинно исключили из школы за преступление, которое он не совершал.
he had been expelled from Hogwarts in his third year for a crime he had not committed.
— Согласен, — сказал Дамблдор. — Каким бы ни был Морфин, он не заслужил такой смерти: в тюрьме, обвиненным в убийстве, которого не совершал.
“I agree,” said Dumbledore. “Whatever Morfin was, he did not deserve to die as he did, blamed for murders he had not committed.
Ошеломляющее обстоятельство, о котором мы узнали совсем недавно: Сириус Блэк, возможно, не совершал тех преступлений, за которые его отправили в Азкабан.
Startling new evidence has recently come to light that Sirius Black may not have committed the crimes for which he was sent to Azkaban.
Обстоятельство нечаянного убийства Лизаветы даже послужило примером, подкрепляющим последнее предположение: человек совершает два убийства и в то же время забывает, что дверь стоит отпертая!
The circumstance of the accidental killing of Lizaveta even served as an example in support of the latter suggestion: the man commits two murders, and at the same time forgets that the door is standing open!
В эпоху открытий превосходство силы на стороне европейцев было так велико, что они могли безнаказанно совершать в этих отдаленных странах любые несправедливые поступки.
At the particular time when these discoveries were made, the superiority of force happened to be so great on the side of the Europeans that they were enabled to commit with impunity every sort of injustice in those remote countries.
Помимо того, неизбежное незнание администрацией относительного значения отдельных членов этих собраний, оскорбления, неизбежно часто наносимые, и ошибки, неизбежно совершаемые постоянно при попытках воздействовать на них таким образом, — все это, по-видимому, делает подобную систему воздействия не осуществимой в отношении к колониям.
The unavoidable ignorance of administration, besides, concerning the relative importance of the different members of those different assemblies, the offences which must frequently be given, the blunders which must constantly be committed in attempting to manage them in this manner, seems to render such a system of management altogether impracticable with regard to them.
— Я объясню, — прервал его Блэк. — Ты никогда ничего не делал без выгоды для себя. Волан-де-Морт двенадцать лет в бегах, утратил всю свою силу, говорят, он едва жив. Так чего ради совершать убийство под носом Альбуса Дамблдора? Вот если ты будешь абсолютно уверен, что Темный Лорд опять в игре, тогда другое дело.
“I’ll tell you why,” said Black. “Because you never did anything for anyone unless you could see what was in it for you. Voldemort’s been in hiding for fifteen years, they say he’s half dead. You weren’t about to commit murder right under Albus Dumbledore’s nose, for a wreck of a wizard who’d lost all of his power, were you?
…«Если политическая борьба рабочего класса — писал Маркс, высмеивая анархистов с их отрицанием политики, — принимает революционные формы, если рабочие на место диктатуры буржуазии ставят свою революционную диктатуру, то они совершают ужасное преступление оскорбления принципов, ибо для удовлетворения своих жалких, грубых потребностей дня, для того, чтобы сломать сопротивление буржуазии, рабочие придают государству революционную и преходящую форму, вместо того, чтобы сложить оружие и отменить государство»… («Neue Zeit», 1913 — 14, год 32, т. 1, стр. 40).
"If the political struggle of the working class assumes revolutionary form," wrote Marx, ridiculing the anarchists for their repudiation of politics, "and if the workers set up their revolutionary dictatorship in place of the dictatorship of the bourgeoisie, they commit the terrible crime of violating principles, for in order to satisfy their wretched, vulgar everyday needs and to crush the resistance of the bourgeoisie, they give the state a revolutionary and transient form, instead of laying down their arms and abolishing the state." (Neue Zeit Vol.XXXII, 1, 1913-14, p.40) It was solely against this kind of "abolition"
— Да не совершала я…
“I di’n’t commit no—”
Вы совершаете самоубийство.
You. Committing suicide.
Ты совершаешь самоубийство.
You're committing suicide.'
Эти двое совершают преступление.
They commit this crime.
Я никогда не совершал убийств.
I’ve never committed murder.
Разве мы не совершали грехов?
We’ve all committed sins.
Что мы совершаем зверства.
That we were committing atrocities.
Мы не совершали преступления.
We did not commit this crime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test