Translation for "быть смешным" to english
Быть смешным
Translation examples
to be funny
Слышать такого рода вещи действительно смешно...
It is actually funny to hear such things said. ...
Г-н Ким Чхан Гук (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Довольно смешно наблюдать, как предатели учат патриотизму.
Mr. Kim Chang Guk (Democratic People's Republic of Korea): It is quite funny and ridiculous that traitors are teaching about patriotism.
Мне также смешно слышать заявления о том, что некоторые португальцы настаивают на необходимости проведения еще одного референдума для моего народа после адских страданий, драм и трагедий, которые мы пережили во время гражданской войны 20 лет назад.
It also seems to me to be quite funny the way some people in Portugal insist that it is necessary to hold another referendum for my people after the hell of suffering, drama and tragedy we faced on the civil war battlefield 20 years ago.
- Они должны быть смешные.
- They have to be funny.
- Это должно быть смешно?
- Was that supposed to be funny?
Все это было вовсе не смешно.
It wasn't a bit funny.
Соне вовсе не было смешно.
Sonya did not think it was funny at all.
Я расхохотался. Официантка сказала: — Ничего тут смешного нет!
I laughed. She said, “It’s not funny!
Дадли это показалось невероятно смешным.
Dudley thought this was very funny.
— Вам это кажется смешным, Кроткотт?
“You think it’s funny, Cattermole, do you?”
— Мое имя тебе кажется смешным, не так ли?
“Think my name’s funny, do you?
— Смешно, — отозвался Гарри. — Очень забавно.
Funny,” said Harry, “really amusing.”
Это на самом деле смешно — ему вовсе не надо было так стараться.
Funny, really… he needn’t have bothered.
— Это Темная магия, и если ты считаешь, что это смешно
“It was Dark Magic, and if you think that’s funny—”
Что смешно было прежде и кстати, то совсем неинтересно теперь.
What was appropriate and funny then, has quite lost all interest by this time.
И ничего смешного, ничего смешного.
And there is nothing funny about it, nothing funny!
Как же все это смешно, как смешно
It was so funny, so funny, it was.
Это не смешно, совсем не смешно.
that isn't funny, not funny at all.
Ходж был смешным — теплым, мягким и смешным.
Hodge was funny; warm and comforting and funny.
Было даже смешно. Хотя, конечно, смешного мало.
It was a little funny. Well, of course it wasn’t funny at all.
И что тут смешного?
“And that was funny?”
— У него такие смешные глаза… Смешные глаза?
he has funny eyes...” Funny eyes?
Не смешно? – Очень смешно, Майк, – сказала Вайо.
Not funny?" Wyoh said, "Quite funny, Mike.
— Смешное в смысле ха-ха или смешное странное?
Funny ha-ha, or funny peculiar?”
В действительности, сам этот факт является смешным.
This itself is ridiculous, indeed.
Смешно утверждать, что терроризм присущ только исламу.
It is ridiculous to argue that terrorism is inherent in Islam.
Это настолько смешно, что нам, представителям того же народа, стыдно об этом говорить.
This is so ridiculous that we feel ashamed to mention it as the same nation.
Смешно, что южнокорейские власти пытаются обсуждать с нами ядерные проблемы.
It is ridiculous that the South Korean authorities should take issue with us about nuclear problems.
Смешно заявлять о том, что прибывание УПДФ в Демократической Республике Конго обходится в 25 000 долл. США.
It is ridiculous to state that UPDF depends on $25,000 to stay in the DRC.
- когда нынешнее имя или фамилия вызывают смешные ассоциации, наносят моральный или материальный ущерб;
- The name or names in use are ridiculous, comic, or cause moral or material indignity to the person concerned;
Однако было бы смешно прибегать к такого рода угрозам в конкретных условиях войны в Афганистане.
However, in reality, given the conditions of war in Afghanistan, it would be ridiculous to resort to those threats.
Это звучит смешно, поскольку явно противоречит признанию, которое сама Группа контроля сделала выше.
This is ridiculous, as it clearly contradicts the Monitoring Group's own earlier admission.
Попытка России истолковать эту фразу как призыв к применению силы смешна и представляет собой дешевую уловку.
Russia's attempts to interpret this phrase as a call to use force is ridiculous and cheap.
79. По сути существует три варианта самоопределения, говорить о какомто <<четвертом варианте>> смешно.
79. There were essentially three alternative forms of self-determination and it was ridiculous to speak of a "fourth alternative".
Ты можешь перестать быть смешной?
Would you stop being ridiculous?
Это могло бы быть смешным, но это моя карьера, Стэф.
It might be ridiculous, but this is my career, Stef.
Ну разве же это не смешной софизм?
Is this not a ridiculous sophistry?
Это гнусное и смешное подозрение.
It is a vile and ridiculous suspicion.
Вот эти… (он указал на деревья парка) это не смешно, а? Ведь тут ничего нет смешного? – серьезно спросил он Лизавету Прокофьевну и вдруг задумался;
pointing to the trees in the park. "It is not ridiculous, is it? Say that it is not ridiculous!" he demanded urgently of Lizabetha Prokofievna. Then he seemed to be plunged in thought.
— Ведь это не только смешно, это даже уж бесстыдно.
“That's not only ridiculous, it's even shameless.
Действительно, у ней были иные весьма смешные привычки;
Indeed, some of her habits were quite ridiculous;
— Это же… Простите, мистер Лавгуд, но это просто смешно!
“But that’s—I’m sorry, but that’s completely ridiculous!
вы и без того нас всеми силами постарались сделать смешными;
you have done all you could already to make us look ridiculous;
Может быть, вы уже очень много слышали о Марфе Петровне смешного и нелепого.
Perhaps you've already heard a great deal that was ridiculous and absurd about Marfa Petrovna.
В итоге, мне приходилось твердить себе, — уже проснувшись, — что это просто смешно.
So I would have to tell myself—after I was awake—that that’s ridiculous.
Это было смешно – но не только смешно.
It was almost ridiculous—but not quite ridiculous.
Как смешно! Но в этом не было ничего смешного.
How ridiculous!" Except that it wasn't ridiculous at all.
"Ммм… смешным." "Я могу стать смешным.
"Mmm . ridiculous." "Ridiculous I can manage.
И это тоже было смешно.
And that was ridiculous.
Разве это не смешно?
Is it not ridiculous?
Охеренно смешно получилось, друг, ну, охеренно смешно.
This was fucking ridiculous man it was just so fucking ridiculous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test