Translation for "быть смежным" to english
Быть смежным
verb
Translation examples
диалоги в общинах и смежные мероприятия;
Community dialogues and related activities
Дополнительное питание и смежная программа здравоохранения (Европейское сообщество)
Supplementary feeding and related health programme (European Community)
Вспомогательные материалы и смежные виды деятельности для языковой и коммуникационной подготовки
Support materials and related activities for language and communications training
В смежных областях государственные учреждения работают в тесном сотрудничестве с сообществом НПО.
In other related areas, government authorities work closely with the NGO community.
Эта работа должна сопровождаться соответствующей информационной, образовательной, коммуникационной и другой смежной деятельностью;
It must be accompanied by appropriate information, education, communication and other activities;
Этим проектом было охвачено 435 новых домов и смежных коммунальных объектов инфраструктуры.
The project included 435 new homes and related community infrastructure.
Закон о коренных общинах и сельскохозяйственном развитии района тропических лесов и смежных районов.
Law on the rural communities and agrarian development of the Jungle and Jungle Rim.
66. Информация, сообщаемая в соответствии со смежными правовыми документами, может быть сводной или раздельной.
Communication of information under related legal instruments may be either consolidated or separate.
c) доклад Генерального секретаря о региональном сотрудничестве в экономической, социальной и смежных областях: сотрудничество с другими региональными органами;
Academy for Educational Development Center for Community
Она нахмурилась и посмотрела на смежную дверь:
She frowned and glanced up at the communicating door.
— Крокстед нашел смежную дверь закрытой.
      "Croxted found the communicating door closed.
Из смежной комнаты его не видно, потому что дверь (как всегда) закрыта.
They can't see him in the communicating room because the door (as usual) is closed.
Пересек библиотеку и открыл смежную дверь в оружейную.
Then he crossed the room and opened the communicating door to the gun room.
Дверь в смежную комнату распахнулась, и на пороге показался инспектор.
   In a flash the Inspector appeared from the communicating door in the opposite wall.
Он находился в комнате, смежной с библиотекой, маленькой гостиной и холлом.
He was sitting in a room which communicates with a library, a small sitting-room, and a hall.
Томми, в свою очередь осматривавший дверь в смежный номер, оторвал его от этого занятия.
   Suddenly Tommy, who had been examining the communicating door, gave an exclamation.
Справа — три смежные комнаты: большая гостиная, спальня и ванная.
On his right were three communicating rooms: a big living-room overlooking the street, a bedroom, and a bathroom.
– Она вас просила посмотреть, задвинута ли на засов дверь, смежная с купе мистера Рэтчетта?
Did she ask you whether the communicating door between her compartment and that of Mr.
Несколько дверей, одни с опущенными, другие с приподнятыми портьерами, вели в смежные комнаты.
Here and there curtains over doors, falling and swaying, indicated communications with other rooms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test