Translation for "быть самоотверженными" to english
Быть самоотверженными
  • to be selfless
  • be selfless
Translation examples
to be selfless
Их поддержка была постоянной и самоотверженной.
Their assistance to me has been unstinting and selfless.
При этом они проявляют мужество, самоотверженность и демонстрируют транспарентность.
They do so with courage, selflessness and transparency.
Мы проявили самоотверженную солидарность, обеспечили поддержку и сотрудничество.
We offered selfless solidarity, encouragement and cooperation.
Всем им я выражаю наше почтение и восхищение за их мужество и самоотверженность.
To them all I express our respect and admiration for their courage and selflessness.
vi) совершении самоотверженного поступка на благо государства или при спасении лица, находившегося в опасности.
(vi) A selfless act in the public interest or to rescue a person in danger.
30. Политические лидеры должны самоотверженно и патриотически служить всему сообществу.
30. The political leaders should have the selfless and patriotic service to the community.
Самоотверженная солидарность и сотрудничество боливарианского правительства с гаитянским народом являются делом принципа.
The selfless solidarity and cooperation of the Bolivarian Government with the Haitian people is a matter of principle.
Патриотизм ассоциируется у молодежи с любовью и самоотверженным служением Родине, готовностью к ее защите.
Young persons associate patriotism with love for and selfless service to the homeland, and the willingness to defend it.
Некоторые из ее должностных лиц и сотрудников принесли высшую жертву, самоотверженно выполняя свои задачи.
Some of its officers and personnel have made supreme sacrifices in the execution of their selfless tasks.
Почетная грамота за преданность и самоотверженность, проявленные в интересах общинной службы в Уганде, 1997 - 2001 годы.
Certificate of Merit for selfless and meritorious service to the cause of community service in Uganda, 1997-2001.
Мама отругала меня и сказала, что я должна быть самоотверженной ради общества?
My mom scolded me and told me that I needed to be selfless for the kinship?
Ты вдохновил его быть самоотверженным, жертвовать собой ради других, быть героем, как ты.
You inspired him to be selfless, to sacrifice himself for others, to be a hero, just like you.
Ты до того себя разнежил, что, признаюсь, я всего менее понимаю, как ты можешь быть при всем этом хорошим и даже самоотверженным лекарем.
You've pampered yourself so much that, I confess, the thing I'm least able to understand is how with all that you can still be a good and even selfless physician.
– Но я не такой самоотверженный.
But I am not so selfless.
Что до Лоры, то и она самоотверженной не была.
As for Laura, she was not selfless, not at all.
Самоотверженный поступок, скажете вы.
Selfless action, you say.
Она трудилась преданно и самоотверженно.
She had worked with great devotion and selflessness.
Вот она, обратная сторона самоотверженности – тирания.
That is the other side of selflessness: its tyranny.
Девушку до глубины души тронула его самоотверженность.
His selflessness staggered her.
Да, в этом есть также прекрасная самоотверженность, полагал он.
Oh, it was also admirably selfless, he supposed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test