Translation for "быть пораженными" to english
Быть пораженными
Translation examples
(i) увеличивается число пораженных на минах целей;
The number of targets hit by mines increases;
В случае технологии ударного поражения можно было бы вообразить себе договор, запрещающий испытание и применение перехватчиков ударного поражения, которые генерируют огромное количество космического мусора.
For hit-to-kill technology, one could imagine a treaty that bans the testing and use of hit-to-kill interceptors that create a massive amount of orbital debris.
В Африке она является одной из стран, больше всего пораженных этим бедствием.
It is one of the hardest hit countries in Africa by this scourge.
Поскольку киприот-грек не остановился, то по нему были произведены выстрелы на поражение.
As he failed to do so he was fired upon and was hit.
Это поддается проверке в принципе, ибо испытание и использование ударного поражения можно наблюдать.
This is fundamentally verifiable since hit-to-kill testing and use can be seen.
66. Применение огнестрельного оружия определено как стрельба боевыми патронами с целью поражения соответствующего объекта.
66. The use of a firearm is defined as the firing of a projectile at an object with the goal of hitting the object.
Специальный административный район Макао также направил спасательную группу в пораженный бедствием район.
The Macao Special Administrative Region has also sent a rescue team to the disaster-hit area.
Тем не менее уровни безработицы в пораженных кризисом странах попрежнему намного выше их докризисного уровня.
Nevertheless, unemployment rates in the crisis-hit economies remain well above their pre-crisis levels.
Прямое поражение фосфорными снарядами, как правило, причиняет сильные ожоги и медленную, мучительную смерть.
A direct hit from a phosphorus shell typically causes severe burns and a slow, painful death.
89. Весьма ценными могли бы оказаться частичные решения, такие как запрет на испытания ПСС ударного поражения.
89. Partial solutions such as a ban on hit-to-kill ASAT tests would be very valuable.
— Мистер Мракс, прошу вас! — воскликнул пораженный Огден. Меропа, уже успевшая поднять горшок, пошла красными пятнами и снова выронила его, трясущейся рукой вытащила из кармана волшебную палочку, направила на горшок и чуть слышно скороговоркой пролепетала заклинание, от которого горшок полетел через всю комнату, ударился в противоположную стену и раскололся надвое.
“Mr. Gaunt, please!” said Ogden in a shocked voice, as Merope, who had already picked up the pot, flushed blotchily scarlet, lost her grip on the pot again, drew her wand shakily from her pocket, pointed it at the pot, and muttered a hasty, inaudible spell that caused the pot to shoot across the floor away from her, hit the opposite wall, and crack in two.
Считаю, что это пораженный нами танкер».
Assume it to be tanker hit by us.
Никто, пораженный таким туманом, не помнит об этом совсем ничего.
No one who got hit with it will remember it.
Успела ли она выйти из зоны поражения?
Had she made it out of range before the missile hit?
Мы можем запрограммировать ее на поражение цели.
We can program that brain to aim the torpedo to hit its target.
Он был на стороне поражения из на Стригой, прежде чем они пришли к нам.
He was on the side of hitting out at Strigoi before they came to us.
- Вы ведь видели списки людей, пораженных чертовой болезнью.
“You’ve seen the lists of those who’ve been hit with this illness.
Только она видела, как Артагель был ранен, только она видела его поражение.
She was the one who had seen Artagel hit, seen him fall.
Майндс пытался это сделать наугад и потерпел поражение.
Mindes had tried it, hit or miss, and had failed.
Чей-то громкий кашель заставил нас остановиться, словно пораженных молнией.
A hollow cough made us halt as if hit by lightning.
Фактически, едва делегации, присутствовавшие на Ассамблее, получили этот документ Председатель Ассамблеи не выделил какого-либо необходимого срока для начала и проведения обсуждений содержания упомянутого проекта резолюции и на глазах пораженных и ошеломленных присутствующих делегаций под аплодисменты некоторых из них сильно стукнул молотком и заявил, что резолюция принимается <<консенсусом>>.
In fact, hardly had the delegations received the document, and with no opportunity for consultations on its content, to the amazement and dismay of the majority, mixed with applause from others, the President of the Assembly banged his gavel and declared the resolution adopted "by consensus".
Доктор Стокман (пораженный).
Dr. Stockmann (amazed).
Пораженный, он стал вглядываться.
He stared at this in amazement.
Лукреция пораженно уставилась на меня.
She stared at me in amazement.
Вальтер выглядел крайне пораженным.
Walther looked amazed.
Демон внезапно остановился пораженный.
The demon stopped suddenly in amazement.
Чэллонер уставился на него, как пораженный громом.
Challoner stared at him in blank amazement.
Хэн пораженно покачал головой:
Han shook his head in amazement.
Пораженная Шарлен покачала головой.
She shook her head, amazed.
Женщина поражение застыла, уставившись на него.
The woman froze, staring at him, amazed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test