Translation for "быть ошибочным" to english
Быть ошибочным
Translation examples
Этот прогноз оказался ошибочным.
That proved to be wrong.
Мы считаем такой подход ошибочным.
This is an approach which we think is wrong.
Однако такое толкование Конституции ошибочно. ...
But such an interpretation of the Constitution is wrong. ...
Ошибочная провод-ка по другой статье.
Charged to wrong object code.
Возмещение за ошибочное осуждение или задержание
Compensation for wrongful conviction or detention
Была исправлена ошибочная ссылка на сноску.
A wrong footnote reference was corrected.
Последствия ошибочного температурного прогноза
Effects of wrong temperature forecast
Возмещение за ошибочное осуждение/задержание
Compensation for wrongful conviction/detention
1. Оригинальные ссылки ошибочны.
1. The original references are wrong.
- Модели могут быть ошибочными.
- Projections can be wrong.
Симптом может быть ошибочным.
I could be wrong about the symptom.
Ваши вычисления, должно быть, ошибочны!
Your calculations could be wrong.
Общественное мнение может быть ошибочным.
Public opinion can be wrong.
Нет, но они могут быть ошибочными.
No, but they can be wrong.
Моя теория слишком хороша, чтобы быть ошибочной.
My theory is too beautiful to be wrong.
Я сделал предположение о праве собственности, которое может быть ошибочным.
I have made an assumption about ownership which could be wrong.
Если что-то не имеет смысла, одно из предположений должно быть ошибочным.
If something doesn't make sense, one of your assumptions has to be wrong.
Во многих исследованиях говорится, что показания очевидцев могут быть ошибочными в 35% случаев, когда берется в расчет освещение, дистанция и острота зрения.
Many studies have indicated that eyewitness identifications can be wrong in up to 35% of cases when you account for lighting, distance, and visual acuity.
При работе с перфокартами бывает, что либо число на одной из них оказывается ошибочным, либо ошибку совершает машина.
As the cards went through, sometimes the machine made a mistake, or they put a wrong number in.
Он еще и письмо нам прислал — не то чтобы разгромное, но тем не менее показывавшее, что он убежден в ошибочности нашей теории.
Telegdi also sent us a letter, which wasn’t exactly scathing, but nevertheless showed he was convinced that our theory was wrong.
Но тогда, то есть в начале знакомства, сами знаете, бываешь всегда как-то легкомысленнее и глупее, смотришь ошибочно, видишь не то.
But at the time—that is, at the beginning of our acquaintance—you know yourself that one is always somehow more light-minded and foolish, one's view is mistaken, one sees the wrong things.
Теперь же становилось ясно: князь Щ., конечно, толковал событие ошибочно, но всё же бродил кругом истины, все-таки понял же тут – интригу.
It was all clear to him; Prince S. was wrong, perhaps, in his view of the matter, but he was somewhere near the truth, and was right in so far as that he understood there to be an intrigue of some sort going on.
Записи велись в течение почти двадцати лет. Заприходованные суммы становились все крупнее. И в самом конце, после пяти или шести ошибочных, зачеркнутых подсчетов, был подведен итог, и внизу подписано. «Доля Бонса».
The record lasted over nearly twenty years, the amount of the separate entries growing larger as time went on, and at the end a grand total had been made out after five or six wrong additions, and these words appended, «Bones, his pile.»
Короче говоря, Бильбо сочли покойником и многие поняли, что этот слух оказался ошибочным. Возвращение Бильбо Бэггинса переполошило всех, кто жил под Холмом и за Холмом, и за Водьей, а обсуждалось это событие целых девять дней кряду.
In short Bilbo was “Presumed Dead”, and not everybody that said so was sorry to find the presumption wrong. The return of Mr. Bilbo Baggins created quite a disturbance, both under the Hill and over the Hill, and across the Water; it was a great deal more than a nine days’ wonder.
Ты заражен ошибочными мыслями и ошибочными желаниями!
You are infected with wrong thought and wrong desires!
Правильное считаете ошибочным, ошибочное правильным.
What is right is wrong, and what is wrong is right.
А что, если она была ошибочной?
What if it were wrong?
Ее потому что всегда были ошибочными.
And her because was always wrong.
- у вас их всего три, и все они ошибочны.
You only have three ideas, and all of them are wrong.
Нет ничего ошибочнее таких мыслей!
And how wrong to think that!
Мое предположение было ошибочно".
I guess I was wrong.
Елизавета не была слишком ошибочна.
Elisaveta wasn’t far wrong.
Но рутинная — еще не значит ошибочная.
But prosaic doesn’t mean wrong.
Не совсем ложными, но ошибочными, неточными.
Not seriously wrong, but false, incorrect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test