Translation for "быть классным" to english
Быть классным
Translation examples
— А потом мы решили вообще углубиться в область защиты от Темных искусств, это же просто денежная жила! — азартно подхватил Джордж. — Классная штука!
“And then we thought we’d get into the whole area of Defense Against the Dark Arts, because it’s such a money spinner,” continued George enthusiastically. “This is cool.
— Ого, я помню, у Чарли был такой, — сказал Рон, восхищенно рассматривая капитанский значок. — Гарри, это классно, ты теперь мой капитан… Если, конечно, примешь меня снова в команду, ха-ха!
“Wow, I remember when Charlie wore one of these,” said Ron, examining the badge with glee. “Harry, this is so cool, you’re my Captain… if you let me back on the team, I suppose, ha ha…”
Вот было бы классно.
Wouldn't that be cool?
— Это было бы классно.
“That would be cool.”
Но парням больше интересны те, кто классные, и Джон – это классный «битл».
But guys are more interested in being cool, and John is the Cool Beatle.
Они правда классные, дружище.
They are cool, dude.
Все будет классно, подумала она.
Everything will be cool, she thought.
Да, землетрясение — это было бы классно
It would be cool if there was an earthquake.
Классный город Милан.
God, Milan is cool.
И машина у него классная.
And he’s got a really cool car.
Классное название, решила она.
Cool name, she thought.
Классно, старомодно и хрупко.
Cool and old-fashioned and fragile.”
Ведь ни один житель Сан-Паулу не может быть классным чуваком.
Because no guy from Sao Paulo could ever be cool.
Это должно быть классно, то, что лучший учитель школы - твоя мама?
It must be cool having the best teacher in school as a mom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test