Translation for "to be cool" to russian
Translation examples
194. Furthermore, a campaign called Cool not High has been operating in primary and lower secondary schools (for ages 6 to 16).
194. Кроме того, в начальных и младших средних школах (для возрастной группы 6−16 лет) осуществляется кампания под лозунгом "Круто, но без кайфа".
It was reported that such shops serve for networking and have also become meeting points for local neo-Nazi groups, where "cool" brands give their young customers a sense of belonging.
Отмечалось, что такие магазины служат для завязывания связей и знакомств и стали также для местных неонацистских групп местом встречи, где "крутые" бренды дают их молодым клиентам чувство сопричастности.
Don't try to be cool.
Не пытайся быть крутым.
Ours needs to be cool.
Наше должно быть крутое.
Breakfast has got to be cool.
Завтрак должен быть крутым.
Aw. He tried to be cool.
Он старается быть крутым.
Drinking to be cool, Nick?
Напиться чтобы быть крутой, Ник?
- They've got to be cool.
- Но они должны быть крутыми.
Probably he was trying to be cool.
он пытался быть крутым.
Here's your chance to be cool.
Вот твой шанс быть крутой.
“You are cool,” said Harry shortly. “None of them was at the Ministry.
— Вы и сами крутые, — коротко ответил Гарри. — Их-то небось не было тогда в Министерстве.
Cool!” said Seamus, who was silhouetted against the window. “I think one of those Catherine wheels hit a rocket and it’s like they mated, come and see!”
— Круто! — сказал Симус, чей силуэт вырисовывался на фоне окна. — Представляете, одно огненное колесо столкнулось с ракетой, и, похоже, они сцепились друг с другом, ух ты!
However, Bill was—there was no other word for it—cool. He was tall, with long hair that he had tied back in a ponytail. He was wearing an earring with what looked like a fang dangling from it. Bill’s clothes would not have looked out of place at a rock concert, except that Harry recognized his boots to be made not of leather, but of dragon hide.
Однако Билл был по виду крутой — другого слова не подберешь, — высокий, длинные волосы собраны сзади в «конский хвост», в ухе — серьга, что-то вроде клыка на цепочке, одежда такая, что больше к месту на рок-концерте, и, кроме того, ботинки сделаны не из обычной кожи, а из драконьей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test