Translation for "быть злополучным" to english
Быть злополучным
Translation examples
Адекватное предложение жилья также будет способствовать снижению риска злополучной спекуляции на рынке жилья.
An adequate supply of housing will also reduce the risk of unfortunate speculation on the housing market.
В связи со злополучными обстоятельствами ей пришлось прервать свою поездку, чтобы заняться улаживанием личных дел у себя на родине.
Owing to an unfortunate emergency, she had to interrupt her visit in order to attend to a personal matter in her home country.
В его повестке дня, среди прочего, значился вопрос о злополучном споре, в котором столкнулись два братских государства - Эфиопия и Эритрея.
Its agenda included the question of the unfortunate dispute between two fraternal States, Ethiopia and Eritrea.
Только в обстановке мира и взаимного уважения возможно достижение справедливого и прочного урегулирования путем переговоров между сторонами этого злополучного конфликта.
Only a climate of peace and mutual respect will make it possible for the parties to this unfortunate conflict to achieve a just, lasting negotiated settlement.
Так как, помимо информации о злополучных ядерных испытаниях, мы открыли факты, которые приводят в не меньший, если не в больший ужас, чем сами ядерные испытания.
For in addition to the unfortunate nuclear tests, we unearthed something just as horrifying as the nuclear tests themselves, if not more so.
Эти происходящие сегодня злополучные события лишь подтверждают нашу оценку ситуации и нашу приверженность тому, чтобы привлечь еще бόльшую поддержку для этого проекта.
The unfortunate events that we are seeing now only reaffirm our diagnosis and our commitment to seeking even more support for this cause.
Президент решительно подчеркнул, что этот злополучный инцидент является опасным и неприемлемым, поскольку он может привести к возможному насилию в ходе предстоящих выборов в 2012 году.
The President emphatically described the unfortunate incident as ugly and unacceptable, inasmuch as it portends possible violence during the forthcoming 2012 elections.
Это злополучное наследие помогло не только объяснить плачевность положения в области прав человека, но и причину, по которой эффективные меры реагирования теперь приобрели императивный характер.
These unfortunate legacies helped not only to explain the intractability of the situation of human rights but also why an effective response was imperative.
Правительство Южного Судана сообщает, что, по имеющимся на настоящий момент данным, в результате этих злополучных бомбардировок погибли три женщины, один мужчина и один ребенок.
As a result of these unfortunate bombings, the Government of South Sudan reports that three women, one man and one child have lost their lives, thus far.
Мы полагаем, что большая часть этих расходов является результатом злополучной гонки вооружений, которая все более негативно сказывается на нашей повестке дня в области развития.
We believe that most of these expenditures are the result of an unfortunate arms race that increasingly has a negative impact on our development agenda.
Они приобретают эти злополучные странные способности.
They acquire, these unfortunates, strange abilities.
Я вспомнил трагедию злополучного Адамса и еще более злополучного Кольта,[8] разыгравшуюся в пустой конторе последнего;
I remembered the tragedy of the unfortunate Adams and the still more unfortunate Colt in the solitary office of the latter;
Я не менее вас сострадаю злополучному юноше.
I feel as you do for this unfortunate boy.
Злополучная выходка Коры была забыта.
Cora's unfortunate gaffe had been forgotten.
Бесспорно, злополучная случайность нас всех удручила.
It's very true, we have all suffered an unfortunate accident.
Я очень часто вспоминаю тот злополучный разговор…
I am much exercised in my mind by that unfortunate conversation…
Все дело в том злополучном… — Он замолчал, подыскивая нужное слово.
I mean this unfortunate . .' He searched for the right word.
В замкнутом пространстве злополучный запах Коко стал ощутимее.
In the close atmosphere Koko's unfortunate aroma was accentuated.
– Это была ошибка, – безжизненно произнес Смотритель. – Злополучное совпадение.
Watchman said hollowly, “It was an error. An unfortunate coincidence.
Но я думаю, что вы предубеждены из-за этого злополучного разговора между Кэрол и мной.
But I do think that you are prejudiced—because of that unfortunate conversation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test