Translation for "быть достаточное количество" to english
Быть достаточное количество
Translation examples
Здесь не может быть достаточного количества осадка, чтобы произвести то количество метана, которое они якобы нашли,
There can't be enough sediment in that place to produce the volume of methane they claim to have found,
be a sufficient amount of
На эту работу должно выделяться достаточное количество времени и ресурсов.
A sufficient amount of time and resources should be allocated for these activities.
Цель: обеспечение достаточным количеством воды всего населения Африки
Objective: To provide sufficient amount of water to all the people in Africa
Для обеспечения автоматического регулирования давления на борту судна должно находиться достаточное количество азота.
In order to satisfy the demand of the automatic pressure control a sufficient amount of nitrogen shall be available on board.
Определять, каким является это достаточное количество, надлежит странам на основе установок ВОЗ и других организаций.
It is up to each country to determine what this sufficient amount is, relying on guidance provided by WHO and others.
В этой связи сейчас во всемирных масштабах прилагаются усилия для обеспечения достаточного количества сырья, необходимого для удовлетворения растущих потребностей.
In that connection, there is a worldwide effort under way to ensure that there are sufficient amounts of the raw material available to meet growing demand.
Государственная фармацевтическая организация (ГФО) Таиланда проводила исследование по этой проблеме и сумела подготовить достаточное количество упомянутого лекарства.
The Government Pharmaceutical Organization (GPO) of Thailand conducted research on the subject until it was able to produce a sufficient amount of such medicine.
Медицинские отделы оснащены необходимой медицинской аппаратурой и техникой, обеспечены достаточным количеством лекарств и квалифицированным медицинским персоналом.
Medical departments are equipped with the requisite medical apparatus and technical equipment and have a sufficient amount of medicine and number of qualified medical staff.
Для того чтобы обеспечить адекватное питание мирового населения, производится достаточное количество продовольствия (Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций, 2000a).
A sufficient amount of food is being produced to adequately nourish the world's population (Food and Agriculture Organization of the United Nations, 2000a).
Главная задача, которую предстоит решить в течение 1996 года, заключается в обеспечении предоставления достаточного количества внебюджетных ресурсов, в основном правительствами западных стран-членов.
A crucial challenge during 1996 is the mobilizing of a sufficient amount of extrabudgetary resources, mainly from western member Governments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test