Translation for "быть достаточно смелым" to english
Быть достаточно смелым
Translation examples
Развивая эту тему, другой выступавший призвал новых членов <<быть достаточно смелыми и успешно противостоять>> постоянным членам в тот период, когда новые члены будут выполнять функции Председателя Совета.
In this regard, another participant encouraged elected members to be "brave enough to resist the challenges" of the permanent members when holding the Council's presidency.
Резолюция венчает усилия тех, кто был достаточно смел, чтобы выступать против этой практики в то время, когда это являлось табу, и вселяет силы в тех, кто продолжает работать в подобных условиях, зачастую с огромным риском для собственной жизни.
It celebrates those who were brave enough to speak out against FGM when it was a taboo to do so and heartens those who still work in such environments, often at great personal risk.
И теперь нам надо всего лишь быть достаточно смелыми, чтобы справиться с этим.
And now we just have to be brave enough to do it.
надеюсь, он достаточно смел, чтобы не сделать этого.
I hope he’s brave enough not to do it.
Джермин был достаточно смелым человеком по меркам Граждан.
Germyn was a brave enough man, as courage is measured among Citizens.
Он был достаточно смелым, чтобы заглянуть в неизведанное, узнать тайну.
He’d been brave enough to look into the unknown, to reach towards the arcane.
Определенного рода люди подыскивают кого-то, кто достаточно смел, чтобы быть по-настоящему плохим.
A certain kind of man looks up to someone who’s brave enough to be really bad.
Внешне ты достаточно смел и держишь удар, как мужчина, а вот до клана тебе дела нет.
Outwardly you are brave enough, and you take your beatings like a man. But you are not clan.
Для достаточно смелых или достаточно глупых людей, кто интересовался Анджело Кармине, он занимался недвижимостью.
To those who were brave enough or stupid enough to inquire, Angelo Carmine was in the real estate business.
И достаточно смелая, чтобы пересечь с маленьким сыном весь континент ради каприза голливудской легенды.
Yet she had been bold enough, brave enough, to cross a continent with her young son and take on the vagaries of one of Hollywood’s legends.
Но дважды она пыталась и дважды терпела неудачу, она не могла найти не только человека достаточно сильного, чтобы заслужить ее любовь, но даже достаточно смелого, чтобы ее принять.
Only she tried twice and failed twice not jest to find somebody strong enough to deserve it but even brave enough to accept it.
Достаточно смелый, когда этого требовала выгода или политическая цель, Людовик не был романтичен по природе: в нем не было и искры той благородной рыцарской отваги, которая не столько гонится за пользой и успехом, сколько за славой и честью.
Brave enough for every useful and political purpose, Louis had not a spark of that romantic valour, or of the pride generally associated with it, which fought on for the point of honour, when the point of utility had been long gained.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test