Translation for "была жизнеспособность" to english
Была жизнеспособность
Translation examples
Санитарное состояние и жизнеспособность
Health and vitality
Здоровые и жизнеспособные деревья
Healthy and vital trees
состояние и жизнеспособность лесов;
Forest health and vitality,
Жизнеспособность Суда может быть объяснена.
The vitality of the Court can be explained.
с) здоровье и жизнеспособность лесов;
(c) Forest health and vitality;
Мы упорно работаем на благо укрепления её жизнеспособности - жизнеспособности, которая черпает силы в создaваемом семьей чувстве общности.
We strive to enhance its vitality - a vitality that comes from the sense of community that families create.
Кристаллы были очень жизнеспособными;
The crystals had a rich vitality;
Жизнеспособность минимальная, — пробормотал он.
Minimal vitality,' he murmured.
Но у этой жизнеспособности были и другие стороны.
And that vitality had other consequences, as well.
Не в этом ли залог нашей чудовищной жизнеспособности?
Is not this the guarantee of our monstrous vitality?
59. а) Коза — превосходство, жизнеспособность;
59.a) The Goat— superiority, vitality.
Меня поражали не только ее смелость и жизнеспособность.
Nor was it her courage or vitality only which amazed me.
Альфандерри благоговел перед силой и жизнеспособностью Кейна;
But it seemed certain that Alphanderry was in awe of Kane's strength and immense vitality.
Под самой поверхностью лежали огромные запасы жизнеспособности.
And great impulses of vitality ran just under the surface.
Только нечеловеческая жизнеспособность врамэнов так долго поддерживала ее жизнь.
Only the unhuman vitality of the Vramen had kept her alive this long.
Когда жизнеспособность низка, самосознание нестойко, его легко задавить.
When your vitality's low, your self-awareness flickers;
it was viable
- обеспечение экономической жизнеспособности
- Be economically viable
- если зародыш является жизнеспособным;
- If the embryo is viable;
Жизнеспособные трематодные яйца отсутствуют
No viable trematode eggs
Мы считаем его жизнеспособным и достижимым.
We believe it is viable and achievable.
Политика статус-кво не является жизнеспособной.
The status quo is not viable.
* создание жизнеспособных финансовых систем;
creating viable financial systems
он не был ни живым, ни жизнеспособным.
it was not alive, not viable.
Они не были жизнеспособны. — А Земля?
They were not viable.” “And Earth?”
Оно весьма жизнеспособно. А если туда еще кое-что вложить по-умному, то даже более чем жизнеспособно.
It’s viable. With some smart additional investment, a lot more than viable.
У нас есть жизнеспособное государство.
We have a viable state.
Полностью жизнеспособный эмбрион!
A totally viable embryo!
нет хокфусина, нет и жизнеспособных детей.
no hokfusine, no viable births.
Сперма оказалась жизнеспособна.
The sperm is genetically viable.
И каждый из них жизнеспособный!
And every one of them self-viable!
– Вы получили жизнеспособное решение?
You've got a viable counterproposal?
В любом случае, это было не важно, когда он выяснил, что получил – жизнеспособный образец. Жизнеспособный плод.
In any case, it was immaterial once he realized the value of what he had—a viable sample. A viable fetus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test