Translation for "был мудрый человек" to english
Был мудрый человек
  • was a wise man
  • he was a wise man
Translation examples
was a wise man
Он был мудрым человеком, тонким политиком и замечательным дипломатом.
He was a wise man, a refined politician and a remarkable diplomat.
С кончиной этого мудрого руководителя братские Коморские Острова потеряли великого и мудрого человека и опытного лидера.
With the death of this wise leader, the fraternal Comoros has lost a great and wise man and a capable leader.
Маршалл, твой дедушка Олаф был мудрым человеком.
Marshall, your grandpa Olaf was a wise man.
Он был мудрым человеком, но просто он любил играть с этой пшеничной молотилкой.
He was a wise man, but he just loved playing with that wheat thresher.
Мой отец был мудрым человеком, и он сделал выбор, который считал верным.
My father was a wise man, Mm-hmm. and he made the choice that he felt was right.
вой отец был мудрый человек, но кто на этой земле знает, что есть добро и зло?
Your father was a wise man, but who on this earth knows what is good and what is bad?
he was a wise man
И что самое важно, она действительно ценила его мнение. Он был мудрым человеком.
And more important, she did value his opinion. He was a wise man.
Он был мудрым человеком, это признавали все, и все обращались к нему за советом.
He was a wise man, everyone agreed about that, and everyone had gone to him for advice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test