Translation for "был злым" to english
Translation examples
Как сказал один оратор, голодные люди просыпаются злыми.
"Hungry people", said one speaker, "wake up angry people".
Хочешь, чтобы я был злым?
Do you wish I was angry?
И чтобы вы все знали, парень стюард был злым геем, а не счастливым.
And just so you know, the guy stewardess was angry gay, not happy gay.
И точно, де Гоффман погнался за мной по коридору, но, правда, не со злыми намерениями — ему хотелось обнять меня, такое великое облегчение он испытал, уяснив, что никакой ужасной вины по части утраты атомных секретов на нем нет, а случившееся — всего лишь мой розыгрыш.
Sure enough, he came running down the hall after me, but instead of being angry, he practically put his arms around me because he was so completely relieved that this terrible burden of the atomic secrets being stolen was only me doing mischief.
Его лицо было злым.
His face was angry.
Они все ещё были злыми.
The eyes were still angry.
Он не казался злым.
He didn’t sound angry.
И, неожиданно, очень злым.
And, suddenly, very angry.
Ее голос стал злым.
Her voice is angry.
Злым Пэдди Эндертоном.
An angry Paddy Enderton.
Кроме того, я выглядел злым, бешено злым, как бык, которого не пускают к коровам.
Besides, I looked and sounded angry, mad-angry, as a bull shut from the cows.
Лицо его было унылым и злым.
His face was drawn and angry.
Разве я кажусь тебе злым?
Do I seem angry to you?
– У Гурни всегда была наготове подходящая цитата, – проговорил Пауль. – Как сейчас слышу: «И реки сделаю сушею, и предам землю в руки злым, и рукою иноземцев опустошу землю и все, наполняющее ее…»
"Gurney always had the right quotation," Paul said. "I can hear him now: 'And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked; and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers.' "
Он был жестоким и злым человеком.
He was a cruel, wicked man.
– ответил Дриззт со злым смешком.
Drizzt replied with a wicked laugh.
Он буравил ее злыми глазами-бусинами.
But it gazed at her with wicked, jeweled eyes.
Король Ричард, вне всякого сомнения, был злым и коварным человеком.
And Richard was a wicked, evil man.
От этого они делались злыми, отчаявшимися и мало заслуживающими любви.
It has made them wicked and desperate, and not very lovable.
Он никогда не был умышленно жестоким, не был, как я убежден, и преднамеренно злым.
He was never intentionally cruel; he was not, I am sure, intentionally wicked.
В наше время даже добрые волшебники стараются выглядеть злыми.
These days even good magicians try to appear wicked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test