Translation for "был зловещий" to english
Был зловещий
Translation examples
Результаты этого ошеломляющи и зловещи.
Results are staggering and ominous.
Вместе с тем картина вырисовывается зловещая.
The signs, however, are ominous.
Ситуация стала зловеще неспокойной.
The security situation is ominous.
Почему они хранят зловещее молчание?
Why should they maintain an ominous silence?
Следствием войны всегда являются зловещие явления.
War always brings ominous phenomena.
Именно эти зловещие события привели к созыву этого заседания.
It is these ominous developments that led to the convening of this meeting.
Но со словом "глобализация" связан и определенный зловещий смысл.
But there is an almost ominous ring about the word “globalization”.
Кризис, возникший в Кавказском регионе, был чрезвычайно зловещим событием.
The crisis that erupted in the Caucasus region was an extremely ominous event.
Помню, я заметил туз пик и подумал: как зловеще.
I recollect spotting the Ace of Spades and thought how ominous that was.
Дядя Вернон стал зловеще раздуваться.
Uncle Vernon swelled ominously.
Конники возобновили свою безмолвную зловещую стражу.
The Riders had returned to their silent ominous vigil.
Какое-то зловещее ощущение прошло наконец по лицу Настасьи Филипповны;
An ominous expression passed over Nastasia Philipovna's face, of a sudden.
Мещанин на этот раз поднял глаза и зловещим, мрачным взглядом посмотрел на Раскольникова.
This time the tradesman raised his eyes and gave Raskolnikov an ominous, gloomy look.
Поблизости возвышалась громадная дымовая труба заброшенной фабрики, темная и зловещая.
An immense chimney, relic of a disused mill, reared up, shadowy and ominous.
Соседство с Пожирателями смерти лишь усилило в доме номер двенадцать зловещие настроения.
The presence of the Death Eaters outside increased the ominous mood inside number twelve.
В конце долины, над черной водой, тяжко громоздились отвесные утесы – зловещие, темные, монолитные.
Beyond the ominous water were reared vast cliffs, their stern faces pallid in the fading light: final and impassable.
Сидящие вполголоса переговаривались, но как только за Гарри закрылась массивная дверь, в зале воцарилась зловещая тишина.
They had been talking in low voices, but as the heavy door swung closed behind Harry an ominous silence fell.
Теперь он переведет разговор на что-нибудь внешне безобидное, но со зловещим подтекстом, решила она. Это закладывается в характерную для него схему.
He will shift the conversation next to something seemingly innocent, but with ominous overtones , she told herself. It's his pattern .
И в довершение зловещей картины на плече у Хагрида лежало нечто, похожее на половину коровьей туши.
As though to complete the ominous picture, Hagrid was carrying what looked like half a dead cow over his shoulder.
Что-то зловещее было в этом.
That was kind of ominous.
– Определённо зловеще.
Definitely ominous,
Металлическое, зловещее.
Ominous and steely.
Но в ней было что-то зловещее.
But there was something ominous about this one.
На этот раз зловещая.
Something about it this time was ominous.
Воцарилось зловещее молчание.
There was an ominous silence.
Послышался зловещий щелчок.
There was an ominous click.
— Признаки самые зловещие.
The signs are ominous.
Тишина была зловеща.
The quiet felt ominous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test