Translation for "бороться с ним" to english
Similar context phrases
Translation examples
Единственный способ бороться с ним – еще большие деньги.
The only way to fight him is with more money.
- Необходимость бороться на рынке с более конкурентоспособными предприятиями
Need to deal with more competitive enterprises
Невозможно бороться с нетерпимостью, просто проповедуя терпимость.
It was impossible to deal with intolerance simply by preaching tolerance.
6. Система правосудия должна бороться с проблемой безнаказанности.
The judiciary had to deal with the challenge of impunity.
Кроме того, им необходимо научиться бороться с монополистическими структурами и практикой.
They have to learn to deal with monopolistic structures and practices.
Они не должны пытаться бороться с пожаром, если огнем охвачен груз.
They shall not attempt to deal with any fire involving the load.
С этими видами преступной деятельности невозможно бороться только на национальном уровне.
National efforts alone are not enough to deal with such crime.
Дешевле предотвратить деградацию земель, чем бороться с ее последствиями.
It will be less costly to prevent land degradation than to deal with its consequences.
Если и когда будет доказано, что появились новые виды мошенничества, можно будет бороться и с ними.
If and when it was shown to facilitate new types of fraud, they could deal with it.
Мы должны бороться с ним сообща, подбираясь к его глубинным причинам.
We must deal with it in a concerted manner in order to address its root causes.
Скарлетт, он мой брат, и я буду бороться с ним.
Scarlett, he is my brother, and I will deal with it.
Я постоянно чувствую вину за свои мысли и желания, но ведь не бегу к психотерапевту который заставит признать эти проблемы и бороться с ними.
Look, dude, I feel guilty all the time for my thoughts and urges, you know, but I'm not gonna talk to a therapist, who's gonna make me, you know, deal with it and confront those issues.
— Да уж, — сказала Гермиона и ткнула пальцем в заголовок работы. — Потому что, во-первых, нас просили рассказать, как бороться с дементорами, а не с «дурындами», а во-вторых, я что-то не помню, чтобы ты сменил имя на Рунил Уозлиб.
said Hermione, pointing at the title of his essay, “because we were asked how we’d deal with dementors, not ‘Dugbogs’, and I don’t remember you changing your name to ‘Roonil Wazlib’ either.” “Ah no!”
— Иногда так оно и есть, но у нас отработана техника, как с ними бороться.
Sometimes they are, but we have techniques to deal with them.
Кит всегда был готов бороться с любой опасностью.
Keith's instinct was always to deal actively with danger.
Нам придется бороться с человеком! — Вам, мой друг, вам.
“Then we must deal with the man.” “Not I, my friend.”
Неужели я уже начал считать себя божеством, чтобы бороться с неизбежным?
Did I think I was a deity to deal in inevitability?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test