Translation for "более низкая производительность" to english
Более низкая производительность
Translation examples
f) низкая производительность в результате медлительности в сфере оказания услуг.
(f) Lower productivity from slower provision of services.
К сожалению, занятость в неорганизованном секторе обычно характеризуется более низкой производительностью и более ограниченными возможностями для получения доходов.
Unfortunately, jobs in the informal sector have generally a lower productivity and lower income-generating capability.
11. В Египте работа женщин недооценивается, а на рынке труда бытует мнение о более низкой производительности женщин.
11. In Egypt, women's work was undervalued, and labour market had expectation of lower productivity by women.
Поскольку хранение товарно-материальных запасов является дорогостоящим, высокий уровень таких запасов подразумевает более низкую производительность или конкурентоспособность.
Since inventories are costly, a higher level of inventory implies lower productivity or competitiveness.
Менее значительное финансирование со стороны доноров и недостаточно полное использование людских ресурсов были названы в качестве причин, объясняющих более низкую производительность.
Reasons mentioned for the lower productivity were less donor funding and underutilization of human resources.
В большинстве случаев это является следствием необоснованной убежденности в более низкой производительности труда женщин, а также в том, что приверженность домашнему очагу наносит ущерб их профессиональной деятельности.
It is most often the result of unconfirmed convictions as to women's lower productivity and their commitment to family life at the cost of occupational work.
Эта цифра включает расходы на медицинское обслуживание, пропущенные дни школьного обучения, низкую производительность, меньший объем иностранных инвестиций и уменьшение доходов от туризма.
That includes medical costs, missed schooling, lower productivity, less foreign direct investment and lower tourism revenues.
Совокупным следствием этого является меньший объем инвестиций в человеческий капитал, более низкие результаты, более низкая производительность и более низкая заработная плата для более бедных членов общества.
The combined effect is lower investment in human capital, lower achievement, lower productivity and lower pay for poorer members of society.
Кроме того, работодатели часто опасаются возможных невыходов на работу и более низкой производительности труда среди работников, имеющих родительские обязанностями, и как правило, они уклоняются от оплаты отпуска по беременности и родам.
Moreover, employers are often fearful of the potential absenteeism and lower productivity of workers with parental responsibilities, and tend to refrain from financing maternity leave.
Вместе с тем риски, связанные с низкой производительностью сельского хозяйства в субтропических районах в результате изменения климата, а в будущем - более высоких транспортных издержек, могут частично нивелировать это преимущество.
The risks of lower productivity in agriculture in subtropical regions entailed by climate change and, in the future, increased costs of freight, may partially offset this advantage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test