Translation for "более насильственный" to english
Более насильственный
Translation examples
В период действия нынешнего мандата по сравнению с 2011 годом нападения стали носить более насильственный и более организованный характер.
During the current mandate, the attacks have become more violent and more organized in comparison with 2011.
39. Показатель преступности в Гвинее-Бисау попрежнему находится на относительно низком уровне, хотя преступность в общем рассматривается как растущая и приобретающая все более насильственный характер.
39. The crime rate in Guinea-Bissau remains relatively low, although criminality is generally seen as rising and becoming more violent.
23. После поездки Специального докладчика вооруженные группы бандитов распространились по всей северной части страны и стали как более хорошо организованными, так и более насильственными.
23. Since the visit of the Special Rapporteur, armed groups of bandits have proliferated throughout the northern part of the country, becoming both better organized and more violent.
6. Несмотря на улучшение ситуации в плане безопасности, возросло количество более серьезных инцидентов этнического характера: запугивания в устной форме сменились инцидентами, носящими более насильственный характер.
6. Despite improvements in the security situation, the severity of ethnically related incidents has increased, with verbal intimidation being replaced by more violent incidents.
Миссия отметила опасность того, что протестующие прибегают к более насильственным акциям в ответ на чрезмерное применение правительством смертоносной силы, а также того, что среди демонстрантом увеличивается число вооруженных элементов и запугивание с их стороны.
The Mission noted the danger of the protests becoming more violent in response to the excessive use of lethal force by the Government, and the growing involvement of and intimidation by armed elements among the demonstrators.
Полагаю, моё видение чуть более насильственное, чем твое.
I guess mine's a little bit more violent than yours.
Он по-прежнему обязан скрывать свою силу и скорее наставлять, нежели заставлять и подчинять чужую волю, однако там, где физическая мощь Врага слишком велика для того, чтобы добрая воля его противников имела успех, при крайней необходимости Гандальв может выступить как «ангел» — воспользовавшись методами не более насильственными, нежели в эпизоде с избавлением святого Петра из темницы.
He is still under the obligation of concealing his power and of teaching rather than forcing or dominating wills, but where the physical powers of the Enemy are too great for the good will of the opposers to be effective he can act in emergency as an 'angel' – no more violently than the release of St Peter from prison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test