Translation for "более изощренными" to english
Более изощренными
Translation examples
Появляются все более изощренные вооружения.
More and more sophisticated weapons keep emerging.
Продолжается разработка все более изощренных систем доставки.
The development of ever more sophisticated delivery systems has continued.
Алгоритм Туки по своей сути - более изощренный вариант "изучения".
The Tukey algorithm is, in essence, a more sophisticated version of "scrutiny".
Методы террористов, совершающих такие акты, становятся все более изощренными.
The methods of terrorists who carry out such acts are becoming more and more sophisticated.
Развитые страны, как правило, добиваются своих целей регулирования более изощренными способами.
Developed countries tend to achieve regulatory objectives with more sophisticated means.
Кроме того, были разработаны новые методы осуществления более изощренного регулирования рисков.
In addition, new methodologies have been developed for more sophisticated risk control.
Чем длительнее проволочки, тем более изощренными становятся стратегия и тактика международного терроризма.
The longer the delay, the more sophisticated international terrorism became in its strategies and tactics.
И это объясняет разработку более изощренных, но и более обременительных суббоеприпасов с прецизионным наведением.
That was the reason for the development of precision-guided submunitions, which were more sophisticated, but more expensive.
Не менее тревожными являются сообщения о разработке новых и более изощренных видов ядерного оружия.
Equally disturbing are reports of the development of a new, more sophisticated breed of nuclear weapons.
Более изощренные, чем все производимые прежде устройства для экономии времени.
Far more sophisticated than previously manufactured labour-saving devices.
Нам придется перейти к более изощренной терапии.
Why isn't this working? We need to explore a more sophisticated level of fear therapy.
Хорошо, мы стали более изощренными, как только федралы подобрались близко.
Okay, we got more sophisticated as the feds closed in.
Но пытаясь искоренить одни виды преступлений, вы создаете условия для гораздо более изощренных.
And in trying to solve one set of crimes you are creating the conditions for far more sophisticated ones.
Но, возможно, здесь было нечто более изощренное.
But perhaps it was more sophisticated.
Простая конденсация или у них имелось что-то более изощренное?
By refrigeration? Or had they something more sophisticated?
Кстати, иногда они убивают более изощренными способами.
Or the ones who were killed with more sophisticated means.
Но более изощренные сторонники инфляции полагают, что сейчас это политически невозможно.
But the more sophisticated proponents of inflation believe that this is now politically impossible.
Эрик и Чарли проболтали об этом много времени, как и их более изощренные знакомые.
Eric and Charlie clucked their tongues at such paranoia, as did their more sophisticated friends.
В этом году, судя по всему, террористы получили доступ к более изощренному оружию.
This year's terrorists had more access to more sophisticated equipment, it seemed.
У алаагов есть более изощренные способы узнать все, что мне известно.
The Aalaag have more sophisticated ways of getting at everything I've ever known, if they have to use them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test