Translation for "бессрочное лишение свободы" to english
Бессрочное лишение свободы
Translation examples
Ни Уголовный кодекс 1973 года, в соответствии с которым вынесен первоначальный приговор автору, ни Кодекс 1995 года не предусматривают бессрочного лишения свободы.
Neither the 1973 Criminal Code, under which the author was tried initially, nor the 1995 Criminal Code allow for life imprisonment.
При этом, изменяя наказание в неблагоприятную для подсудимого сторону, суд кассационной инстанции не вправе назначить ему бессрочное лишение свободы (статья 566, пункты 1, 3 и 5).
When altering a judgement in a manner unfavourable to the defence, the court of cassation is not entitled to impose a sentence of life imprisonment (art. 566, paras. 1, 3 and 5).
Согласно пункту "К"статьи 12 Кодекса, особо тяжелыми являются такие умышленные преступления, за совершение которых в качестве наказания предусмотрено лишение свободы сроком свыше 10 лет, либо бессрочное лишение свободы.
In the terms of article 12, paragraph (j), of the Code, the category of exceptionally serious crime also extends to premeditated offences punishable by terms of deprivation of liberty of more than 10 years or by life imprisonment.
Применительно к обвиняемому такими обстоятельствами являются предъявление лицу обвинения в совершении такого преступления, за которое в качестве наказания может быть назначено бессрочное лишение свободы, либо когда между интересами обвиняемых имеются противоречия и хотя бы один из них имеет защитника.
As far as accused persons are concerned, such circumstances arise when they face a charge punishable by life imprisonment, or when two or more accuseds have conflicting interests and at least one of them is represented by defence counsel.
359. Защитник и представитель вправе подать апелляционную жалобу только с согласия подсудимого и представляемого, за исключением случаев, когда подсудимый и представляемый не является совершеннолетним или имеет физические либо психические недостатки, либо подсудимому присуждено бессрочное лишение свободы (статья 518, пункт 4).
359. Defence counsel and representatives can lodge an appeal only with the defendant's consent except where the latter is not an adult, is physically or mentally impaired, or has been sentenced to life imprisonment (art. 518, para. 4).
Согласно первой части этой статьи похищение женщины или ребенка на продажу наказывается лишением свободы на срок от пяти до десяти лет и штрафом; то же деяние при наличии любого из перечисленных ниже обстоятельств наказывается лишением свободы на срок свыше десяти лет или бессрочным лишением свободы, а также штрафом или конфискацией имущества; при особо отягчающих обстоятельствах − наказывается смертной казнью и конфискацией имущества: 1) руководство группой, занимающейся похищением женщин и детей на продажу; 2) похищение на продажу женщин и детей в количестве более трех человек; 3) надругательство над женщиной, похищенной на продажу; 4) принуждение похищенной на продажу женщины угрозами или уговорами к занятиям проституцией или продажа ее третьему лицу, принуждающему ее к занятиям проституцией; 5) захват женщины или ребенка путем угроз, насилия или с применением одурманивающих или наркотических веществ с целью их продажи; 6) похищение младенца на продажу; 7) причинение травмы или совершение действий, приведших к смерти похищенных на продажу женщины, ребенка или их родственников или к иным тяжким последствиям; 8) продажа женщины или ребенка за границу.
Its first paragraph stipulates that whoever abducts and traffics a woman or child shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than five years but not more than 10 years and shall also be fined; if any of the following circumstances apply, he shall be sentenced to fixed-term imprisonment of not less than 10 years or life imprisonment and shall also be fined or sentenced to confiscation of property; if the circumstances are especially serious, he shall be sentenced to death and also to confiscation of property: (1) being a ringleader of a gang engaged in abducting and trafficking women and children; (2) abducting and trafficking three or more women and/or children; (3) raping a woman who is abducted and trafficked; (4) enticing or forcing a woman who is abducted and trafficked to engage in prostitution, or selling such woman to any other person who would force her to engage in prostitution; (5) kidnapping a woman or child by means of violence, coercion or anæsthesia for the purpose of selling the victim; (6) stealing a baby or an infant for the purpose of selling the victim; (7) causing serious injury or death to a woman or child who is abducted and trafficked or to her or his relatives or any other serious consequences; or (8) selling a woman or a child out of the territory of China.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test