Translation for "беслан" to english
Беслан
Translation examples
Варварские акты террора повсюду в мире, от Беслана до Джакарты, вызывают отвращение у всех нас.
We are all repelled by the barbaric acts of terrorism around the world, from Beslan to Jakarta.
Она чтит память школьников Беслана и всех невинных жертв вооруженных конфликтов.
Her delegation wished to pay tribute to the memory of the school children of Beslan and all innocent victims of conflicts.
Совсем недавно мы стали свидетелями неизбирательных актов терроризма в различных частях мира, от Беслана и Джакарты до Мадрида.
More recently, we have seen wanton acts of terrorism in diverse parts of the world, from Beslan to Jakarta to Madrid.
Ужас, разрушения и страх, которые несет с собой терроризм, одинаковы в любой части света, будь то Касабланка, Мадрид, Нью-Йорк, Иерусалим или Беслан.
The horror, devastation and fear that terrorism brings are the same whether in Casablanca, Madrid, New York, Jerusalem or Beslan.
В связи с этим мы вновь решительно осуждаем чудовищный террористический акт, который привел к гибели невинных детей в школе города Беслан в России.
In that context, we reiterate our condemnation of the heinous terrorist act that killed innocent children in a school in Beslan, Russia.
Недавно мир беспомощно взирал на то, как в школе Беслана террористы хладнокровно убили более 330 человек, из которых более половины были детьми.
Recently, the world stood by helplessly as terrorists killed more than 330 people -- more than half of them children -- in cold blood in a school in Beslan.
Очевидно, что этого трагического события не произошло бы, если бы эта многочисленная группа террористов была остановлена на контрольно-пропускных пунктах, которые она беспрепятственно миновала на пути в Беслан.
It is obvious that that tragic event could not have happened if the terrorists had been stopped at the checkpoints they passed, unhindered and in great numbers, on their way to Beslan.
В 2004 - 2005 годах ФМГИ являлся координатором Программы гуманитарной помощи школьникам Беслана, Российская Федерация, после трагических событий сентября 2004 года.
In 2004-2005 the WHD was a coordinator of the Humanitarian Assistance Program to the schoolchildren of Beslan, Russian Federation after the tragic events of September 2004.
События 11 сентября 2001 года и последующие события, в том числе недавняя трагедия Беслана, также повысили необходимость реализации прав жертв и их семей.
The events of 11 September 2001 and subsequent events, including the recent tragedy of Beslan, have also underscored the need to address the rights of victims and their families.
В своей последней статье, опубликованной в издании "Новая газета", журналистка описывала случай выдачи чеченца Беслана Гадаева, арестованного в августе 2006 года на Украине.
In her last article, published in the Novaya Gazeta, the journalist had described the extradition of a Chechen, Beslan Gadaev, arrested in August 2006 in Ukraine.
Мюнхен, Вако, Беслан...
Munich, Waco, Beslan...
Отправлю вас в Беслан.
Send you to Beslan.
Это джип Беслана Хатуева.
This is Beslan Khatuev's jeep
- Мне не нужно в Беслан.
- I do not need to Beslan.
Мне не нужно в Беслан, мне там нечего делать.
I do not need to Beslan, I have nothing to do there.
Он может взять Тёму до Беслана, а там я его встречу, и мы махнём к нашим в Сидамонту.
It can take a theme to the Beslan and then I meet him, and we toss in our Sidamontu.
Они - здесь, Беслан.
They are here, Beslan.
Беслан воспринял его серьезно.
Beslan regarded him gravely.
Беслан выскочил из его головы.
Beslan was out of his mind.
- тот скорчил гримасу. - Беслан?
The other man grimaced. “Beslan?”
Они жестоко подавят восстание, Беслан.
They put down rebellions hard, Beslan.
Он знал Тома и знал Беслана.
He knew Thom, and he knew Beslan.
Беслан беспокоил его не меньше, чем женщины.
Beslan worried him almost as much as the women.
Беслан все чаще с недовольством поглядывал в его сторону.
Beslan glared at the very sight of him.
- Она сказала, что мы - мыши, - горько произнес Беслан.
“She says we are mice,” Beslan said bitterly.
Беслан нахмурился: - "Ты с нами не вернешься?
Beslan turned a frown on him. “You aren’t returning with us?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test