Translation for "бедного человека" to english
- poor person
- a poor man
Similar context phrases
Translation examples
35. Доказывалось, что, поскольку работа является главным источником доходов для бедного человека, будь то формально или неформально, отсюда вытекает понимание того, насколько рынок, на котором трудящийся продает свой труд, необходим для формулирования политики, предназначенной для решения проблем безработицы, недооценки рабочей силы и распространения нищеты среди трудящихся.
35. It has been argued that, as work is the poor person's main source of income -- whether formally or informally -- understanding how the market in which a worker sells his labour is essential in the formulation of policies meant to address unemployment, the undervaluing of labour power and incidences of poverty among workers.
До чего остроумное воплощение глупого, бедного человека!
What a clever impersonation of a stupid poor person.
Они дают бедному человеку козу или что-то вроде этого.
They give a poor person like a goat or something.
Может вы не понимаете почему бедный человек, цветной, возможно, не был преступником, если богатый, белый человек сказал что он был?
Can you not conceive of the possibility that a poor person, a person of colour, perhaps, was not a criminal if a rich, white man says she was?
Прошу прощения, мисс Эллисон, но я верю в то, что душа бедного человека так же важна, а разум его так же восприимчив, как и у любого богатого человека.
I beg your pardon, Miss Ellison, but that's my belief that a poor person's soul is as good and their mind as capable as any rich man's.
Первый заключается в том, что у бедного человека, голодного человека мира быть не может.
One, that a poor man, a hungry man, has no peace.
Про очень бедного человека можно в известном смысле сказать, что он предъявляет спрос на карету с шестеркой лошадей;
A very poor man may be said in some sense to have a demand for a coach and six;
– Бедному человеку? – усмехнулся Джимбо. – Да он сущий дьявол, вот кто он.
"Poor man?" Jimbo scoffed. "He's the devil's own, that one.
– Нет, все-таки, если у бедного человека есть хватка, он и сейчас может выбраться из болота.
A poor man with gumption can still elevate himself out of the mire,
– Неужели я совершенно отстрелила бедному человеку нос?
Did I shoot that poor man's nose completely off his face?
Каким же глубоким было горе этого бедного человека, императора могущественного царства!
Deep, deep was the woe in this poor man who was the Emperor of a mighty realm.
Справедливости к бедному человеку, которого Уилсон хладнокровно убил.
Justice for the poor man whom Abraham Wilson cold-bloodedly—cold-bloodedly—murdered.
Если б только я мог как-нибудь помочь этому бедному человеку, которого я обидел.
But I wish I could help that poor man whom I am wronging.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test