Translation for "ашхабад" to english
Ашхабад
noun
Translation examples
noun
Переговоры в Ашхабаде
Talks in Ashgabat
Ашхабад, Туркменистан
Ashgabat, Turkmanistan
Ашхабад и велаяты
Ashgabat and provinces
.../Амстердам/Ашхабад/Вена
.../Amsterdam/Ashgabat/Vienna
Ашхабад/Стамбул/Вена
Ashgabat/Istanbul/Vienna
Москва/Ашхабад/Москва
Moscow/Ashgabat/Moscow
Бангкок/Ашхабад/Бангкок
Bangkok/Ashgabat/Bangkok
Ашхабад -- для Центральной Азии
Ashgabat for Central Asia
Его перевели в тюрьму Ашхабада.
He was transferred to the prison in Ashgabat.
Вообще, он из Ашхабада, из столицы.
- No, he's not. He's actually from Ashgabat, which is the capital.
Он напоминает о том капитане-идиоте из Ашхабада.
He reminds me of that idiot captain in Ashgabat.
А все заработанные деньги отправлял домой в Ашхабад.
All his earnings Yusuf sent back home to Ashgabat.
Во всех пяти велаятах, городе Ашхабаде и этрапах страны созданы женские организации.
Women's organizations have been created in all five provinces, in Ashkhabad and in the country's regions.
Стороны договорились возобновить переговоры в Ашхабаде в сроки, которые будут определены моим Специальным посланником.
The parties agreed to renew the talks in Ashkhabad at a time to be determined by my Special Envoy.
15. В Ашхабаде обе стороны обсудили также вопрос о продлении срока действия соглашения о прекращении огня.
15. At Ashkhabad, the two sides also discussed the extension of the cease-fire agreement.
Мир Рахим был арестован в Ашхабаде (в Туркменистане); Камил и Казымов были арестованы в Оше, на юге Кыргызстана.
Mir Rahim was arrested in Ashkhabad, in Turkmenistan; Kamil and Kasymov were arrested in Osh in the south of Kyrgyzstan.
Однако в ходе последнего раунда консультаций в Кабуле таджикская оппозиция отвергла возможность их проведения в Ашхабаде.
However, the Tajik opposition, during the last round of consultations at Kabul, ruled out the possibility of holding them at Ashkhabad.
Состоявшийся в конце прошлого года первый этап пятого раунда межтаджикских переговоров в Ашхабаде не был, к сожалению, обнадеживающим.
The first stage of the fifth round of inter-Tajik talks, held at the end of last year at Ashkhabad, was unfortunately not promising.
f) Конвенцию между странами СНГ о выдаче и этапировании арестованных, ратифицированную в Ашхабаде 18 февраля 1994 года.
(f) Convention between CIS countries concerning the extradition and transit of arrested people, ratified at Ashkhabad on 17 February 1994.
По инициативе Президента Туркменистана в 1994 году в Ашхабаде была проведена первая Международная конференция ЮНИСЕФ/ЭКО по элиминации йододефицитных заболеваний.
At the initiative of the President of Turkmenistan, in 1994 in Ashkhabad, the first international UNICEF conference was conducted on the elimination of iodine-deficiency illnesses.
Так, расстояние до Черного моря от Ашхабада составило бы всего лишь 1800 км, от Ташкента - около 3000 км.
Thus from Ashkhabad the distance to the Black Sea would be no more than about 1,800 km, and from Tashkent about 3,000 km.
Правительство Таджикистана отклонило предложение оппозиции провести следующий раунд переговоров в Тегеране и, в свою очередь, предложило провести их в Ашхабаде или Москве.
The Government of Tajikistan turned down the proposal of the opposition to hold the next round of negotiations at Tehran and in its turn suggested holding them at Ashkhabad or Moscow.
Солнце на западе, значит Ашхабад там.
The sun is in the west. So Ashkhabad must be there.
подумай о потер5шных годах, проведенных в Ашхабаде.
think of the wasted years in Ashkhabad.
Ты уже провел из-за Слейда четыре года в Ашхабаде, а теперь что ждет тебя впереди?
You spent four years in Ashkhabad because of Slade, and now what do you have to look forward to?
И вот… — он пожал плечами, — …стол в Ашхабаде. Они впустую расходовали мои силы. — Его голос стал хриплым.
And so . .' He shrugged '. .the desk in Ashkhabad. They wasted me.' His voice was harsh.
Да, мы знаем, какие у вас существуют правила, и если бы тебя не сослали в Ашхабад или куда-нибудь еще, у нас могли возникнуть подозрения.
Yes, we know how your people do things, and if you hadn't been sent to Ashkhabad or somewhere like it we'd have been suspicious.
Вместо того, чтобы защищать Юг, я трачу половину моего времени на то, чтобы усмирять религиозные бунты в Ташкенте, Самарканде и Ашхабаде.
Instead of defending the south, I’m spending half my time quelling religious riots in Tashkent, Samarkand, and Ashkhabad.
– куда из нашего Александровского, волею горячечной мечты, перекочевывал вместе со своим каменным верблюдом генерал Николай Михайлович Пржевальский, тут же превращающийся в статую моего отца, который в это время находился где-нибудь, скажем, между Кокандом и Ашхабадом – или на склонах Сининских Альп.
where, by the power of delirium, General Nikolai Mihailovich Przhevalski was transferred, together with his stone camel, from the Alexandrovski park near us, and where he immediately turned into a statue of my father who was at that moment somewhere between Kokand and Ashkhabad, for example, or else on a slope of the Tsinin Range.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test