Translation for "арендованная земля" to english
Арендованная земля
noun
Translation examples
noun
Значит... если у нас получится сопоставить... арендованные земли, выстрелы и Юнион Эллайд... то будет что показать редактору?
So... if we can connect... the tenements, and the shootings, and Union Allied... that something you'd take to your editor?
Предполагалось также, что это право аннулируется в отношении арендованной земли на том основании, что предоставление арендных прав обязательно означает предоставление права эксклюзивного владения.
It was also assumed to have been extinguished on leasehold land, on the basis that the grant of a leasehold interest necessarily involved a grant of exclusive possession.
Первоначальный текст ЗТК был разработан исходя из предположений о том, что земельный титул коренных народов не может распространяться на арендованную землю, включая пастбищные угодья.
The original NTA had been drafted on the assumption that native title could not exist over leasehold land, including pastoral land.
Первый их них заключался в том, могло ли правительство в период 1993-1996 годов разумно полагать, что аборигены не могут претендовать на земельные права в отношении земель, которые Корона не предоставила третьим сторонам, и что в этом случае арендованные земли не подпадают под действие Закона о земельном титуле коренных народов.
The first was whether, between 1993 and 1996, the Government had reasonably been able to consider that the aborigines could only lay claim to title over lands that the Crown had not assigned to third parties and that therefore leasehold land was not covered by the Native Title Act.
Эта оценка непосредственно предусматривает, что земля представляет собой экономический актив (по определению СНС) и распространяется на свободные и арендованные земли в частных руках, земли, принадлежащие государственным торговым корпорациям, а в последнее время - на определенные участки земли, находящиеся в собственности Содружества, властей штатов и местных органов управления.
These estimates relate specifically to land as an economic asset (as defined by the SNA), and include freehold and leasehold land in private hands, land owned by public trading corporations, and more recently, certain parcels of land held by the Commonwealth, State and local governments.
303. На момент принятия Закона предполагалось - исходя из решения по делу "Мабо", - что право на владение исконными землями не распространяется на арендованные земли; и что по итогам работы по установлению факта наличия права на владение исконными землями в относительно сжатые сроки удастся создать реестр соответствующих заинтересованных лиц на предмет оперативного поиска при совершении дальнейших действий с землями, на которые распространяется право исконного владения.
303. At the time the Act was passed, it was assumed, based on the Mabo decision itself, that native title had been extinguished on leasehold land; and that the processes of determining native title would relatively soon result in a register of native title interests enabling ready identification for future dealings over native title land.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test