Translation for "аза" to english
Similar context phrases
Translation examples
Основные показатели развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, в Центральной Азии
Basic indicators of the Central Asian landlocked developing countries
В Западной Азии Палестина планирует создать базовую школу в каждом поселке.
In Western Asia, Palestine plans to have a basic school in every village.
Хотя ситуация в Южной Азии иная, Пакистан обязался не подрывать основные цели ДНЯО.
While the situation in South Asia is different, Pakistan has committed itself not to erode the basic goals of the NPT.
Нет нужды еще раз подчеркивать, какое важное значение этот основной постулат имеет для развивающихся стран Азии и Африки.
It is needless to emphasize once again how important this basic tenet is for the developing countries of Asia and Africa.
Большая часть из 2,6 млрд. человек во всем мире, у которых нет доступа к базовой санитарии, проживает в Азии.
The majority of the 2.6 billion people worldwide, who are without access to basic sanitation, live in Asia.
Школьное образование -- это необходимое условие для приобретения навыков чтения, письма и счета и овладения азами науки и техники.
Attending school is a prerequisite for acquiring literacy and numeracy skills, basic scientific knowledge and technological competencies.
В области художественного образования он располагает системой 29 школ, обучение в которых ведется по полной программе - от азов до высшего образования.
In the field of arts education, it has a system of 29 schools ranging from basic to higher education.
Очевидным представляется обучение судей азам антитрестовской экономики, за что выступают занимающиеся вопросами конкуренции органы во всем мире.
The appeal of providing judges with basic training in antitrust economics is obvious and is advocated by competition authorities throughout the world.
Таким образом, крупнейшая инициатива по созданию блока в Азии по сути своей является реакцией на возникновение НАФТА и Европейского союза.
The major bloc-building initiative in Asia has thus been basically a response to the emergence of NAFTA and the European Union.
К тому же здесь было ужасно интересно, в том числе и на уроках, которые стали куда увлекательнее с тех пор, как первокурсники освоили азы и приступили к изучению более сложной программы.
His lessons, too, were becoming more and more interesting now that they had mastered the basics.
Как всегда, начнем с азов.
We begin, as always, with the basics.
— А вот вам надо осваивать азы.
But you need to learn the basics.
Азы пси-диагностики.
The basics of psi - diagnostics.
Но то, о чем ты говоришь, – это азы медицины.
But you’re talking basic medicine.”
Азы психологии, но разве ей объяснишь?
Basic psychology, but something skirt never get.
— Я думаю, лучше начать с азов.
‘I think we’d better start from the basics.
Холмс рекомендует нам начинать с азов.
Holmes recommends we start with the basics.
Все дело в том, что иногда приходится возвращаться к азам.
The thing was, sometimes you had to go back to basics.
- Неужели в джедайских школах не преподают азы?
What, they don't teach Basic in Jedi school?
Их-то писали для людей, знакомых с азами сельского хозяйства.
They were written specially for people familiar with the basic rules of agriculture.
Рибхи Каттамеш, Имад Саби и Дерар аль-Аза
Ribhi Qattamesh, Imad Sabi and Derar Al Aza
Затрагиваемые лица: Рибхи Каттамеш, Имад Саби и Дерар Аль Аза
Concerning: Ribhi Qattamesh, Imad Sabi and Derar Al Aza
Аль Аза пока еще не освобожден и по-прежнему находится в военной тюрьме Мегиддо.
Al Aza has not been released yet and is currently held in Megiddo military detention centre.
До августа 1996 года Аль Аза направлял апелляции в отношении всех постановлений о его задержании военному судье.
Until August 1996, Al Aza appealed all his detention orders before a military judge.
7. Дерар Аль Аза, 31 год, проживавший в лагере беженцев Анца, Вифлеемский район (зона A), как сообщалось, был арестован в своем доме 31 мая 1995 года.
7. Derar al Aza, aged 31, from Anza refugee camp, Bethlehem district (area A), was reportedly arrested at his home on 31 May 1995.
Эмир Аза, Билал...
Emir Aza Bilal...
Меня зовут Аза.
My name is Aza.
Аза-мизи-маза- амаравати-чандрика!
Aza-mizi-MAZ- Amaravati, Chandrika!
Что, ты меня подбросил Азе?
What, you threw me Aza?
Аза-мизи-маза-амаравати...
Aza-mizi-MAZ-Amaravati ... (Automatic fire)
— Но Таврии Каллас… — Он не раз умирал и раньше, — сказал Локки. — Искатель тайн Азы Гуиллы, верно? Так пусть опять их ищет.
"But Tavrin Callas—" "Has died before," said Locke. "Seeker into Aza Guilla's mysteries, right? Let him seek again."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test