Translation for "the basics" to russian
The basics
Translation examples
The curricula of the following courses: in ordinary schools, Basics of everyday living and safety; Basics of career choices; Basics of healthy living; Basic health; The person and society; Basics of psychological knowledge; and at vocational training institutes, Occupational Safety, Basics of legal knowledge, and Adapting to society;
- учебных планов курсов "Основы безопасности жизнедеятельности", "Основы выбора профессии", "Основы валеологии", "Основы здоровья", "Человек и общество", "Основы психологических знаний" общеобразовательных учебных заведений и курсов, "Охрана труда", "Основы правовых знаний", "Адаптация в обществе" профессионально-технических учебных заведений;
(a) The basics of the constitutional system with the basics of administration in the Federation B&H;
а) основы конституционной системы и основы административной системы Федерации БиГ;
Basic Literacy
Основы грамотности
Basic Epidemiology
Основы эпидемиологии
The basic pillars of education
Основы образования
I. BASIC PRINCIPLES
I. ОСНОВЫ/ПРИНЦИПЫ
Portuguese: basic understanding.
Португальский: знает основы.
That's all the basics
Это всё основы.
Show them the basics.
Покажи им основы.
That's just the basics.
Это просто основа.
So... that's the basics.
Итак... это основы.
It covers the basics.
Там описаны основы.
I know the basic thing.
Я знаю основы.
Page five, ‘Basics for Beginners.’”
Страница пятая, «Основы для начинающих».
she said, "the basic ingredient is another. We shall see."
– Одно дело учение, – сказала она, – совсем иное – основа… Посмотрим.
And the first lesson of all was the basic trust that he could learn.
Но самым первым уроком стало усвоение веры в то, что он может учиться, и это – основа всего.
“I’ve told you,” Harry muttered. “Snape reckons I can carry on by myself now I’ve got the basics.”
— Я же тебе говорил, — пробормотал Гарри. — Снегг считает, что теперь, когда основы изучены, я могу продвигаться дальше самостоятельно.
“Good,” said Professor Umbridge. “I should like you to turn to page five and read ‘Chapter One, Basics for Beginners.’ There will be no need to talk.”
— Хорошо, — сказала профессор Амбридж. — Теперь попрошу вас открыть пятую страницу и прочесть первую главу — «Основы для начинающих». От разговоров можно воздержаться.
A thought spread across his mind—clear, distinct: The real wealth of a planet is in its landscape, how we take part in that basic source of civilization—agriculture .
Внезапно пришла четкая, ясная мысль: «Подлинное сердце планеты – ее ландшафт… то, насколько мы заняты в этой основе цивилизации – агрикультуре…»[8]
The chapter they had been instructed to read was so tedious that more and more people were choosing to watch Hermione’s mute attempt to catch Professor Umbridge’s eye rather than struggle on with ‘Basics for Beginners.’
Глава, которую им велено было читать, оказалась такой нудной, что все больше и больше народу вместо того, чтобы продираться сквозь «Основы для начинающих», принималось наблюдать за молчаливыми стараниями Гермионы привлечь к себе внимание профессора Амбридж.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test