Translation for "автомагистрали" to english
Автомагистрали
noun
Translation examples
noun
Он сворачивает направо, к автомагистрали.
He's turning right, towards the motorway
Эти плакаты повесим вдоль автомагистрали.
Look at this. It'll be on the motorway.
По статистике, британские автомагистрали самые безопасные в Европе.
British motorways are the safest roads in Europe, statistically.
Я просто не люблю передвигаться по этой автомагистрали.
I just don't like travelling there on the motorway.
Вы использовали свой пропуск, чтобы проехать через ворота платной автомагистрали.
You used your pass to go through the motorway toll gate.
Что движется в неправильном направлении по автомагистрали со скоростью 20 км/ч?
Now, what travels the wrong way along a motorway at 12mph?
Кто-нибудь, проехав полпути по автомагистрали, говорил себе - "Я забыл надеть штаны!"
Has anybody ever gone halfway through a motorway and thought, "I've forgot my trousers!
Поскольку они будут находится на автомагистрали, тебе придется после снова садится за руль. И значит ты можешь выпить только 1 бокал.
Because as it's on a motorway, you are bound to be driving which means you can only have one drink.
Datsun пересечет Японию по автомагистрали, проедет через центр Токио, под Токийским заливом и поднимется по горной дороге к финишу.
The Datsun would cross Japan by motorway, go through the centre of Tokyo, under Tokyo Bay and up a mountain road to the finish line.
В Америке основная проблема Управления по борьбе с наркотиками была в том, что люди выращивали коноплю на земле... земле прилегающей... к рампе автомагистрали.
there were problems where people were growing cannabis on that kind of land land on the edge... on the ramp onto a motorway.
Но, задумавшись, Николас почему-то поехал назад, в сторону автомагистрали.
But, distracted, he drove back towards the motorway.
noun
Комитет проголосовал за строительство автомагистрали № 45 и автомагистрали № 4.
The Committee voted to advance the construction of Highway 45 and Highway 4.
Восстановление автомагистрали Ашгабад-Мары
Ashgabat-Mary highway rehabilitation
Автомагистрали (дороги с контролируемым доступом)
Primary (access controlled highways)
Его тело было найдено на автомагистрали Хама-Сурайхин.
His body was found dumped on the Hama-Surayhin highway.
Проект создания автомагистрали вдоль побережья Адриатического и Ионического морей
Adriatic-Ionian Highway project
b) возобновление движения по автомагистрали Загреб-Белград;
(b) The re-opening of the Zagreb-Belgrade highway;
Начата разработка проекта трансграничной многонациональной автомагистрали.
A transborder multinational highway project is being formulated.
Будет также продолжена модернизация автомагистрали "Виа Балтика".
Modernization of the Via Baltic highway is also to be continued.
Применение оценки воздействия на окружающую среду: автомагистрали и плотины.
Application of Environmental Impact Assessment: Highways and dams.
Построим шоссе или автомагистрали.
Build some highways and some freeways.
Поеду по автомагистрали, Скопье, Салоники, Халкидики.
I'll take the highway, Skopje, Thessalonica, Halkidiki.
Оно тянется от Калифорнии до Флориды. Автомагистрали - рай для серийных убийц.
Highway serial killer's paradise.
Ты нашел ее на автомагистрали, за пределами Рэдли.
You found her on the highway, outside of Radley.
Я должен был лоббировать один из вариантов строительства автомагистрали.
I was to lobby for a certain route of a new highway.
Я на самом деле работал с ним однажды на автомагистрали.
I ..uh..actually worked with him once on a highway job.
Арендный договор указывает необходимостью создания платной 121-ой Автомагистрали Техаса.
A lease has been signed that would - make Texas Highway 121 a toll road.
Привет, Купер, все OK Есть для тебя место у автомагистрали
Hey, I got that date for you on Night Airline Highway, if you still want it.
Я проехал по автомагистрали на 326км\ч, втрое быстрее ограничения скорости в Италии.
So I went 326 on a highway - three times the speed limit allowed in Italy.
в Сан-Франциско во время землетрясения были разрушены автомагистрали;
a San Francisco earthquake flattened highways;
до них доносились далекие гудки паровозов, шум проезжавших по автомагистрали машин.
the sound of distant rumbling trains, the whine of cars passing along the highway came to them distinctly.
Слава Богу, она сворачивает с главной автомагистрали на узкую дорогу, ведущую в Тайбурон.
Thank God they were turning off the main highway onto the narrow road that led into Tiburon.
Сплошная полоса автомагистрали, ведущей к чему-то невидимому и незнаемому, что тебя и занимать-то перестало.
There was an endless strip of highway, heading toward a destination both unseen and unknown, and about which Raphaella no longer cared.
Они бросили его посреди автомагистрали номер 51. — Дай угадаю. Суд принял решение.
Left him in the middle of Highway 51." “Let me guess. The court has reached a decision.”
Дэвид был несколько удивлен, когда обнаружил, что водитель решил ехать по широкой, просторной автомагистрали, проложенной вдоль берега реки.
David was mildly surprised to realize that the driver had entered the wide highway paralleling the river.
Так, теперь назад. Он развернул машину и, поднявшись до четырех тысяч футов, полетел вдоль автомагистрали к месту засады.
He veered and headed back along the highway, now having risen to 4,000 feet, and raced back toward the ambush kill zone.
Оглядевшись, она не заметила никаких признаков ни своего дома, ни соседских, ни огней автомагистрали. “Что это, везде полное затемнение?
When she looked around, she could see no sign of her house, or the neighbouring apartments, or of the lights along the highway. Is there a total blackout?
Медленно подняв веки, Фейт увидела, что машина съехала с главной автомагистрали, и цепочка движущихся огней осталась позади.
As she slowly opened her eyes, the car took an exit off the highway and they left the unsettling glare of sodium lights behind.
Через пятнадцать минут он оказался на автомагистрали номер 81 и поехал на юг в лучах восходящего за спиной солнца. Этим субботним утром на шоссе было еще мало машин.
Within fifteen minutes he pulled onto Interstate Highway 81, heading south with the morning sun behind him.
Были согласованы вопросы обеспечения доступа из Бихача в Риеку, а также прокладки автомагистрали под контролем Органа по обеспечению доступа в Травник и восточную Герцеговину.
Guaranteed access from Bihac to Rijeka was agreed, as was an Access Authority throughway to Travnik and eastern Herzegovina.
Доступ к аэропорту по автомагистрали из Пале вначале будет обеспечиваться по шоссе, проходящему вдоль транзитной магистрали через южную часть города.
Road access from Pale to the airport would initially be via a throughway running along the transit route through the south of the city.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test