Translation examples
Location: Corner of Imam Ali Highway and Babaei Highway, Tehran, Iran
Местонахождение: пересечение шоссе Имама Али и шоссе Бабаи, Тегеран, Иран
- Nahle highway
- шоссе Нале;
For transport by land, Honduras now has a first-class road network comprising the northern highway, the Atlantic coast highway, the western highway, the north-eastern highway, the eastern highway and the southern highway - the latter forming part of the so-called Pan-American highway, linking the customs post at El Amatillo, on the border with El Salvador, several major towns and the customs post at Guasaule, on the border with Nicaragua.
Страна обладает развитой сетью автомобильных дорог, включающей в себя северное шоссе, шоссе Атлантического побережья, западное шоссе, северо-восточное шоссе, восточное шоссе и южное шоссе, или Панамериканское шоссе, которое соединяет Гондурас с Республикой Сальвадор (через погранично-таможенный пункт Эль-Аматильо), проходит через ряд важных участков, а одно из ответвлений ведет к таможенному пункту Гуасуале на границе с Республикой Никарагуа.
Obstruction on the highway
Создание помех на шоссе
Novska Highway east of Novska West
Шоссе к востоку от Новски
- A lorry on the Zahle-Fourzol highway
- грузовик на шоссе Залея -- Фурзол;
Opposite the Kafr Kila-Addaysah highway
На шоссе Кафр Кила-Аддайса
- Aandqet -- Qbaiyat highway (not cut off)
- шоссе Аандкат -- Кбайят (движение сохраняется);
highway to hell
Шоссе в ад
The highway's jammed.
На шоссе пробка.
West Side highway.
Шоссе Уэст-Сайд.
Barbara Hershey Highway.
Шоссе Барбара Херши.
Off the highway.
Съезжай с шоссе.
- Near the highway.
- Рядом с шоссе.
It's my highway.
Это мое шоссе.
Roads, highways, airports.
Дороги, шоссе, аэропорты.
Don't hurt my highway.
Не повредите шоссе.
The Casa Grande Motel was on Route 66, the main highway through town.
Мотель «Каса Гранде» стоял на знаменитом «Шоссе 66» — это была самая большая дорога из проходивших через город.
Ten minutes later they had wrenched their way through the boarded up doors and were in the car, speeding toward the highway.
Десять минут спустя дядя Вернон, взломав забитую досками дверь, вывел всех к машине, и автомобиль рванул в сторону скоростного шоссе.
They had almost reached the highway when Ginny shrieked that she’d left her diary. By the time she had clambered back into the car, they were running very late, and tempers were running high. Mr.
Наконец благополучно доехали до шоссе, и тут Джинни всплеснула руками: забыла дома дневник. Пришлось вернуться за дневником. Глянули на часы, оказалось, они опаздывают на поезд. Обстановка в машине стала нервной.
The labour of the country people, for three days before and for three days after harvest, was thought a fund sufficient for making and maintaining all the bridges, highways, and other public works which the commerce of the country was supposed to require.
Обязательный труд сельского населения в течение трех дней до жатвы и трех дней после нее признавался достаточным для поддержания в исправности мостов, шоссе и других общественных сооружений, в которых нуждалась торговля страны.
The proud minister of an ostentatious court may frequently take pleasure in executing a work of splendour and magnificence, such as a great highway, which is frequently seen by the principal nobility, whose applauses not only flatter his vanity, but even contribute to support his interest at court.
Гордый министр пышного двора может часто находить удовольствие в великолепном и блестящем труде, как сооружение шоссе, которое часто видит знать, чье одобрение не только льстит его тщеславию, но и доставляет ему поддержку при дворе.
When the carriages which pass over a highway or a bridge, and the lighters which sail upon a navigable canal, pay toll in proportion to their weight or their tonnage, they pay for the maintenance of those public works exactly in proportion to the wear and tear which they occasion of them.
Когда подводы, проезжающие по шоссе или через мост, и баржи, плывущие по судоходному каналу, платят сбор пропорционально их весу или грузоподъемности, они платят на содержание этих общественных сооружений в точном соответствии тому изнашиванию и порче, которые они причиняют им.
Those funds consist partly in a certain number of days' labour which the country people are in most parts of Europe obliged to give to the reparation of the highways, and partly in such a portion of the general revenue of the state as the king chooses to spare from his other expenses.
Эти фонды состоят отчасти из некоторого количества рабочих дней, которое обязано давать для исправления шоссе сельское население в большей части стран Европы, а отчасти из той доли общих доходов государства, которую король находит нужным уделить от других своих расходов.
(d) Highway robbery;
d) дел о разбое на автомобильных магистралях;
57.5 per cent for national highways
57,5 процента для национальных автомобильных магистралей
The marine electronic highway will be built upon a network of electronic navigational charts.
Морская электронная магистраль будет увязана с сетью электронных навигационных карт.
* Sherif Hashem, Manager, Egypt Information Highway Project, Egypt
* Шериф Хашем, Управляющий, проект по созданию информационных магистралей в Египете, Египет
Central Government - Ministry of Finance/Ministry of Road Transport and Highways
Центральное правительство - Министерство финансов/ Министерство автомобиль-ного транспорта и автомо-бильных магистралей
Elsewhere in the Government-controlled areas, they maintain checkpoints on highways and on the outskirts of towns.
В районах, находящихся под контролем правительства, они удерживают блокпосты на дорожных магистралях и на окраинах городов.
6. Roads: Finnish Road Administration is responsible for Finland's highway network.
6. Автомобильные дороги: Сеть автомобильных магистралей Финляндии находится в ведении Финской администрации автомобильных дорог.
The Gibril Ibrahim faction had attacked the Western Salvation Highway numerous times.
Группировка под руководством Джибриля Ибрагима совершила также несколько нападений на автодорогу <<Западная магистраль спасения>>.
Transfgs... ..Transfagarasan Highway.
Трансфгс Трансфагарашская Магистраль.
Let's take the highway.
Свернем на магистраль
The highway, it suits me.
Большая магистраль, это мне подходит.
Highway to ♪ The danger zone
*Магистраль* *в опасную зону*
It doesn't connect to any major highways.
Она не сообщается ни с одной магистралью.
Shit highway could be our road to riches.
Дерьмовая магистраль станет нашей дорогой к богатству.
It'll be the longest highway in the world.
Эта дорога станет самой протяженной магистралью в мире.
Very close to the site of our garage Will ... highways.
Впритык к площадке нашего гаража ...пройдет скоростная магистраль.
The State will have to quickly build a railroad and a highway Moscow
Государству придется срочно построить железнодорожную магистраль и автостраду Москва
(d) Highway 6 - The Cross-Israel Highway
d) Автомагистраль № 6 - Сквозная автомагистраль через всю территорию Израиля
Intergovernmental agreement on the Asian Highway network to facilitate coordinated highway development in Asia
Межправительственное соглашение об Азиатской сети автомагистралей в целях содействия скоординированному развитию автомагистралей в Азии
Highway A1 Zurich-Berne-Morat, continuation on semi-highway to Neuchâtel (150km)
Скоростная автомагистраль A1 Цюрих - Берн - Муртен, далее - обычная автомагистраль до Невшателя (150 км)
State highway network 25,415 km
Сеть государственных автомагистралей
Highways Act, 1980
9. Закон об автомагистралях 1980 года
Highway systems technology 7
Технология строительства систем автомагистралей 7
(c) Tartous, Homs highway
c) Тартус, автомагистраль в провинции Хомс
(vi) Depository services: intergovernmental agreement on the Asian Highway network to facilitate coordinated highway development in Asia (1);
vi) депозитарные услуги: межправительственное соглашение об Азиатской сети автомагистралей в целях содействия скоординированному развитию автомагистралей в Азии (1);
-Highway Improvement Bill.
- Биль о улучшении автомагистралей.
Scan the highway cams.
Проверьте камеры на автомагистралях.
This ought to be the main highway. - It isn't.
- Здесь должна быть автомагистраль.
There's one out on that highway.
Есть одна рядом с той автомагистралью.
You just turned this highway into a parking lot.
А ты превратил автомагистраль в парковку.
You certainly didn't make it easy on the highway.
И вы задачу выходкой на автомагистрале не упростили.
She was found near a highway this morning just outside Berlin.
Её обнаружили этим утром рядом с автомагистралью за чертой Берлина.
No highways, no cell phones, and you're not allowed to go over 50.
Никаких автомагистралей, мобильных телефонов, и скорость не выше 50.
The newly built highway is so broad... so wide that it's 5 lanes across.
Недавно построенная автомагистраль такая широкая... очень широкая - 5 полос.
President Eisenhower signed the Federal Aid Highway Act from his hospital room.
Президент Эйзенхауэр подписал Акт о Системе Межштатных Автомагистралей, находясь в палате госпиталя.
Department of Public Works and Highways
Министерство общественных работ и автодорог
3. Highway Maintenance Code
3. Правила содержания и технического обслуживания автодорог
Another related issue is how to establish functional linkages between local rural economies and the national economy by using major highways, particularly access-controlled highways.
Другим актуальным вопросом в этой связи является то, как функционально увязать местную сельскую экономику и национальную экономику с помощью крупных автодорог, особенно автодорог с контролируемым доступом.
Further, there is a statutory linkage between highway revenues and funding of the highway network in the United States.
Кроме того, в Соединенных Штатах законодательно закреплена связь между поступлениями от использования автодорог и финансированием автодорожных сетей.
The Highways (Road Humps) Regulations, 1990
26. Правила движения по автодорогам (искусственные неровности для ограничения скорости) 1990 года
Their vehicle had fallen into a rebel ambush on national highway No. 3.
Их машина попала в засаду, устроенную мятежниками на национальной автодороге № 3.
For your information, clearing those runways is the equivalent of 700 miles of two-lane highway.
К твоему сведению расчистка той полосы равно... расчистке 700 миль двуполостной автодороги.
We started it a few years ago To track bodies found off of major highways All over the country.
Несколько лет назад мы начали фиксировать дела о трупах, найденных вблизи основных автодорог по всей стране.
And again, it's about 30 to 40 dollars for the bankers for every dollar that ever reaches an unemployed person or somebody who's on food stamps or some infrastructure building for highways.
Повторю, банкиры получают приблизительно 30 - 40 долларов на каждый доллар, который достаётся безработным или тем, кто получает продовольственные талоны или тем, кто создаёт инфраструктуру для автодорог.
(Clean Highway Diesel Programme) 98
топливо на автострадах") 98
Automotive vehicle designed for highway travel.
Автотранспортное средство, предназначенное для совершения рейсов по автострадам.
August - Meeting on the Asian Highway Project
август - Совещание по вопросам, связанным с проектом строительства азиатской автострады
Regional norms for the Trans-African Highway
Региональные нормы для обеспечения прогресса в деле создания трансафриканской автострады
:: Supporting the institution for the subregional management of the Trans-African Highway
:: оказание поддержки субрегиональному органу управления Трансафриканской автострадой;
It is 30 minutes' drive away from downtown along a highway.
Он находится в 30 минутах езды по автостраде от центра города.
(n) Accession to the Asian Highway and Trans-Asian Railway networks;
n) присоединение к сетям азиатских автострад и трансазиатских железных дорог;
3. The parties shall remove their armed posts on the Dushanbe-Jirgatal highway.
3. Стороны снимают свои военные посты на автостраде Душанбе-Джиргаталь.
Some Tokaido Highway.
Это автострада Токайдо.
The highway's not finished.
Автострада не достроена.
Great highways crisscrossing the desert.
Автострады сквозь пустыню...
Sea .. highway ... roadtrip ... and shotgun.
Море, автострада, экскурсия
♪ On highway number 19
Автострада номер девятнадцать
On the highway, you retard?
На автостраде, тупица?
♪ Lonely like a highway
Бесконечна, как автострада
Oh, I love this highway.
Обожаю эту автостраду.
City or highway?
По городу или по автостраде?
National highway
Национальная дорожная сеть
7.4.1.3. Only highway-pattern tyres may be retreaded in highway pattern.
7.4.1.3 Только шины, в которых первоначальный рисунок протектора был дорожным, подлежат восстановлению с дорожным рисунком протектора.
Federal highway police
Федеральная дорожная полиция
Federal Highway Administration
Федеральной дорожной службы
(c) Highway patrols
c) Дорожные патрули
(d) Highway patrols
d) Дорожные патрули
You highway patrol?
Вы дорожный патруль?
- A highway traffic counter?
- Счетчик дорожного движения?
Montana Highway Patrol.
Это дорожный патруль Монтаны.
That was highway patrol.
Это был дорожный патруль.
I've called the highway patrol.
Звонил в дорожную полицию.
Zorro, The Highway Ranger.
"Зорро" и ещё "Дорожный патруль".
Highway Patrol got anything?
Нужно связаться с дорожной полицией.
- Patch me through to highway patrol.
Соедини с дорожным патрулём.
This is the California Highway Patrol.
√оворит дорожна€ полици€ алифорнии.
However, the strategic relevance of the South Ossetian theatre was that it confirmed the worst fears of the Georgian Government: it was a brief and direct route towards the heart of Georgia and the quickest way to split the country, control the highways, debilitate the economy, and to take Tbilisi.
Однако стратегическое значение юго-осетинского театра было таковым, что оправдались худшие опасения грузинского правительства: это был короткий и прямой путь к сердцу Грузии и простейший способ разделить страну, установить контроль над автомагистралями, подорвать экономику и захватить Тбилиси.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test