Translation examples
verb
Cioe', non ci importava se si univa a noi.
I mean, we didn't mind him joining in.
Era Tommy che si univa ai suoi "Amici" per un ménage à trois, per essere poi rimpiazzato dalla signora Wilkerson sul divano?
Was it Tommy joining his Chums for a ménage à trois, then being replaced by Mrs. Wilkerson on the couch?
Beh, tutto indica che quest'uomo fosse un mercenario nelle sue affiliazioni, si univa a questi gruppi non per ragioni filosofiche, ma perche' gli offrivano protezione in prigione, e lavoro fuori.
Well, it all suggests that this man was quite mercenary in his affiliations, joining all these groups not for philosophic reasons, but because they offered protection in prison, and employment on the outside.
Quindi o ci si univa a Destino o si veniva cancellati.
So it was join doom or be obliterated.
Si univa a te e a Johnny?
- Did she join you and Johnny?
Daisy portava Bruce. Maggie certe volte si univa a noi.
Daisy brought bruce, maggie would usually join us.
Se una donna accettava l'offerta Harvey, andava al suo ristorante, entrava in un furgone rosso e si univa alla tratta sessuale.
(speaking Chinese) If a woman accepted Harvey's offer, she went to his restaurant, got in a red van and joined the sex trade.
Ogni storia provava il legame forte che li univa, erano come uno solo.
Each story proved the strong ties ...that joined them, they were like one.
verb
Ho detto: "E so che anche mia nonna lo adorava, "perché univa le sue due cose preferite:
I said, "And I know my grandma loved it too, because it combined her two favorite things:
Mia madre era la direttrice dell'evento, che univa due delle sue cose preferite... aiutare la chiesa e far sì che tutti quanti lo vedessero.
My mom was chair of the event. It combined two of the things she loved the most... Serving the church and having everyone watch her do it.
E proprio nei sotterranei elaborò la rivelae'ione, gettando, così, le basi di una nuova religione. Fondò un ordine che univa i valori fondamentali delle tre maggiori religioni dell'epoca.
Inside that cave, he began to record his epiphany... which became the basis for a new religious sect... an order that would combine the fundamental tenets... of the three major religious of his day.
Aveva un talento innato, comune alle celebrità della TV... Che univa ad una classe da principessa.
She had an inherent talent commonly seen in television celebrities that she combined with a princess-like quality.
verb
Quel giorno, il cuore che ci univa, e' stato tagliato in due e ha smesso di battere.
That day, the heart which united us was cut in two and stopped beating.
Rinnovelliam, ebbri d'amor, il giuro che ci univa;
Let us renew the vow that united us:
Vi univa questa idea mentre vivevate nell'adulterio?
Did that idea unite you while you lived in sin?
L'unica cosa che ci univa era Carol, adesso non abbiamo più niente in comune.
Carol was the only person that united us... We don't have anything in common now.
La stessa diversité dei nostri caratteri ci univa.
The very diversity of our characters united us.
Fine della guerra di droga Finire la guerra alle droghe era il programma Venditore "Y" Silk Road che univa veramente la comunita'.
Bringing an end to the drug war was the agenda that truly united the community.
verb
Sai com'è, l'ho visto e ho subito capito che ci univa qualcosa di profondo.
I just knew instantly that we had this connection.
Improvvisamente tutto il mondo si ridusse al mio braccio e alla sua schiena. La frusta ci univa.
The world suddenly narrowed down to my arm and his back, the whip connecting us both.
Anche se io avevo 13 anni e tu 18, ci univa l'amore per il basket.
Even though I was 13 and you might've been 18, we made the connection through pick-up.
verb
"La natura alle sue amabili opere univa l'animo umano che fluiva in me.
To her fair works did nature link this human soul that through me ran.
Poi ho capito che era proprio quel male che ci univa.
Then I realized that it was exactly that evil which linked us together.
Il collegamento che vi univa e' spezzato. Cio' vuol dire che sono svegli.
The link you shared with them is broken, so now they're awake.
Essi diventarono conosciuti come neo-conservatori e cio' che li univa era la visione di un nuovo tipo di moralita' in politica internazionale.
They became known as the neo-coservatives, and what linked them was the vision of a new moral kind of foreign policy
Univa la sua energia col corpo e la mente.
He integrated his energy and body and mind
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test