Translation for "tessuto" to english
Translation examples
noun
Il tessuto e' squisito.
FABRIC'S EXQUISITE.
Abbiamo del tessuto qui.
We've got fabric.
E questo tessuto...
And this fabric...
- Che bel tessuto.
That's nice fabric.
Il tessuto del diavolo!
The devil's fabric!
- Veli, tessuti diafani.
- Veils, diaphanous fabrics.
Tessuto adorabile, vero?
Lovely fabric, isn't it?
Il tessuto originale?
The actual fabric.
noun
Il tessuto dell'organismo.
Organism's tissue.
- Tessuto connettivo cutaneo.
Dermal connective tissue.
Tessuto linfocitico normale.
Normal lymphoid tissue.
Quello e' tessuto.
That's tissue.
Il tessuto e' pulito.
Tissue's clean.
Tessuto muscolare striato.
Striated muscle tissue.
Tumore, tessuto cicatriziale.
Tumor, scar tissue.
- Per rimuovere tessuti.
To remove tissue.
noun
Il taglio dei tessuti?
The cutting of cloth?
Dovrebbe rimanere del tessuto
Some clothing would be left.
Potrei volerlo di tessuto.
I might want that cloth.
- Causato dal tessuto in spugna.
From the terry cloth.
Dipende dal tessuto.
Depends on the cloth.
Ecco. Un'altra fibra di tessuto.
Another cloth fiber.
- Avrei giurato che era tessuto.
I'd swear it was cloth.
- Tessuti, acquistati da Semb's.
Some cloth bought at Semb's.
Sembra tessuto metallico.
Metallic cloth, it looks like.
noun
- Non mi piace il tessuto.
I don't like the material.
- Che tessuto e' questo?
Um, what kind of material is this?
E' tessuto di fidanzato.
- That's boyfriend material.
- Mi piace il tessuto.
- I love the material.
Questo tessuto è così leggero.
This material is so light.
Questo tessuto è davvero scadente.
Look at this material.
Il tessuto per il vostro nuovo mantello.
The material for your new cape.
Hai il tessuto?
You've got the material?
Ma... avremmo sempre bisogno di altro tessuto.
But still need more material.
noun
in modo che la loro tenerezza... ha tessuto una rete di protezione intorno a voi?
so that their tenderness wove a web of protection around you?
Corinne sta solo cercando di togliersi di dosso la ragnatela tessuta da Vic.
Corrine's only trying to get free from the web that Vic has spun.
Sembra che tu abbia tessuto una maledetta tela.
Looks like you spun a goddamn web.
Aveva tessuto una tela nei suoi capelli.
It had spun a web in his hair.
Ho appena scoperto il tessuto delle tue menzogne, giusto?
I've caught you in a web of your own lies, haven't I?
Ho tessuto bene la mia tela.
I've spun quite the web.
Ha tessuto una rete per irretire mio figlio.
He spun a web to ensnare my son.
Anche tu sei noto per alcune tele che hai tessuto...
You've been known to spin webs yourself, my friend.
Ho tessuto le mie tele per te, perché ti volevo bene.
I wove my webs for you because I liked you.
Hai tessuto la tua ultima ragnatela, Spider-Man.
You've spun your last web, Spider-Man.
noun
- Si', scommetto che sperava di indossare il mantello di Bilbo, in tessuto di Dwaren Mithril, giusto?
like, I bet he wishes he was Wearing bilbo's coat of dwarven mithril, right?
Quercia, cinque strati di tessuto, e fibra al titanio.
Oa k-tree, five layers of clear coat, with titan fibers.
Ci sono novemila di quelle dannate cose in Inghilterra e sono tutte auto americane che sono state allungate e poi rivestite con un tessuto simile al velluto.
There are 9,000 of the damn things in Britain and they are all American cars that have been elongated and then coated with a sort of veneer of velour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test