Translation examples
Vi siete strofinati?
Rub against her skin?
Non strofinate, sentite.
- No, don't rub it. Feel.
Ho strofinato il foglio.
More of a rubbing.
Strofinati intorno il burro.
Rub the butter around you.
- Ha strofinato il cazzo...
- Already? - He rubbed his dick...
Seconda strofinata di tetta.
Charm. Second tit rub.
Strofinati la pancia!
Rub the belly.
# Ho strofinato la faccia sul tappetino di benvenuto. #
Wiped my face on the welcome mat
Civilta' salvata, superfici strofinate.
Civilisations saved, surfaces wiped.
L'ho... notato quando si e' strofinato il sopracciglio.
I... I noticed it when he wiped his eyebrow.
Una bella strofinata veloce con un panno e' tutto cio' che le occorre...
Just a quick wipe with a cloth, that's all it needs...
Il sangue strofinato e' di un uomo.
WIPED BLOOD COMES BACK MALE.
Strofinate dei banconi, pulite dei bicchieri.
Wipe some counters, clean some glasses. Keep busy.
- Non ti hanno annusato la sedia e strofinato il pene sul tuo portapenne?
- They've not been sniffing your chair and wiping their penis over your pencil pot? - No.
Hai appena strofinato il tuo starnuto sui pantaloni?
Did you just wipe that sneeze on your pant leg?
Mi sono strofinato le mani su tutta la maglietta.
I can't. I wiped my hands all over my shirt.
Ho strofinato per ore.
I scrubbed for hours.
Ancora una strofinata?
May I suggest, sir, just one more scrub?
Strofinate quanto volete, signore.
Scrub all you will, sir.
- Ti sei strofinato?
Have you scrubbed?
Strofinate più forte quei piatti!
Scrub those dishes harder!
Una bella strofinata.
Give it a good scrubbing.
Posso avere una strofinata?
Can I get a scrub?
L'ho strofinata ben bene.
I scrubbed it real hard.
Devo aver strofinato troppo forte.
I must've scrubbed too hard.
Non sono preoccupata che tu abbia visto, ma che tu abbia strofinato.
It's not seeing it I'm worried about, it's polishing it.