Translation for "spaventosa" to english
Translation examples
adjective
- Sì, sono spaventosi.
Yeah. They're frightening.
- È spaventoso, signore.
It's frightening, sir!
E' fantasticamente spaventosa.
It's fantastically frightening.
E' davvero spaventoso.
It's really frightening.
- "Showgirls", è spaventoso.
Showgirls. Absolutely frightening.
Mi sembra spaventoso.
It sounds frightening.
E' stato spaventoso.
It was frightening.
E' piuttosto spaventoso.
That's pretty frightening.
adjective
Che temporale spaventoso!
What a dreadful storm.
- È successa una cosa spaventosa.
- Something dreadful's happened.
Quelle cose spaventose?
Those dreadful things?
Perche' e' spaventosa?
Why is it dreaded?
Quel rumore spaventoso.
That dreadful noise.
"Spaventosa torre dell'Oscurita'."
"Dread Tower of Darkness".
Una giornata spaventosa.
A dreadful day.
- È un suono spaventoso.
It's a dread sound.
adjective
Quelle macchine spaventose?
Those appalling machines?
E' una scuola spaventosa.
It's an appalling school.
- Giusto. E' spaventoso.
That is appalling.
Scommettere su una tragedia. - E' spaventoso.
- It's appalling.
Questo è spaventoso.
This is appalling.
C'è un traffico spaventoso!
The traffic's appalling.
- Ma questo è spaventoso.
- But that is appalling!
Lo trovo spaventoso.
I find that appalling.
Sei spaventoso, Phillip.
It's appalling, Phillip.
adjective
Che affrontando un destino spaventoso
Than facing fearful odds,
Mi rattrista qualcosa di spaventoso.
It saddens me something fearful.
Ho fobie spaventose.
I have such fears.
Ho fatto un sogno spaventoso.
I've had a fearful dream.
Fanno ancora una spaventosa eccitazione .
There's still that fearful excitement.
Questa e' stata spaventosa.
That's real fear now.
Questi disegni sono spaventosi.
Such fearful drawings.
Che dubbio spaventoso.
There's a fearful point!
E' stata una notte spaventosa.
It was a fearful night.
adjective
E' troppo spaventoso
It's too awful
Quello spaventoso pooka.
That awful pooka.
È spaventoso, immaginati.
To get bored! Awful!
Claire, è spaventoso!
Claire, it's awful!
adjective
- E tappezzeria spaventosa.
- And rather ghastly wallpaper.
Ha detto che era spaventoso.
Said it was ghastly.
Ed è davvero spaventoso.
And that's the word: Ghastly.
Dottore, è spaventoso.
Doctor, it's something ghastly.
Una cosa spaventosa, Luis.
Something ghastly, Luis.
È spaventoso, lo so.
It's ghastly, I know.
Detesto le falene. Sono schifose, polverose, spaventose.
Filthy, dusty, ghastly things.
adjective
Questo e' spaventoso!
This is awesome!
Calamari killer, gamberi spaventosi, aglio ovunque.
Killer calamari, awesome shrimp, garlic everything.
# Ci sono enormi, terribili # # Incredibili, spaventosi e stupendi giganti #
There are big, tall, terrible Awesome, scary
Fatto di spaventosa relazione adulta.
It's made out of adult relationship awesomeness.
- Dove hai preso quei vestiti spaventosi ?
- Where did you get those awesome clothes from?
Il suo potere e' spaventoso.
His power is awesome.
Che tensione spaventosa.
That was awesome.
Franky, continua a darci dentro, era davvero spaventoso.
Frank, really get in there. It looks nasty. It's awesome.
Oggi sarà spaventoso
Today will be awesome.
Il solo vederlo mi fa paura. Un Dio spaventoso?
He is a very cold and a very awesome God.
adjective
Perchè le persone non possono andare a vedere questo film spaventoso?
Why people can't go see this terrific movie?
L'eco di uno spaventoso grido.
The ghost of one terrific shriek.
Però! Gussy. hai fatto un lavoro spaventoso!
Wow, Gussy, you did a really terrific job!
Ma uno "spaventoso" potrebbe andare.
But one "terrific" might work.
Il maiale non è spaventoso.
The pig is not terrific.
Dice "spaventoso" a caratteri cubitali.
It says "terrific" just as clear as day.
RAGGlANTE E' un maialino spaventoso e raggiante!
That is some terrific, radiant pig!
per quanto "spaventoso" possa essere su un piatto.
no matter how "terrific" you think the little lunch meat is.
Ha un aspetto "spaventoso".
He looks "terrific."
grisly
adjective
A causa dello spaventoso deragliamento del treno, della scorsa settimana, il club della cetra e' sospeso fino a nuovo avviso.
Because of last week's grisly train derailment, the dulcimer club is on hiatus until further notice.
Uno spaventoso incidente d'auto dopo un Dirty Martini di troppo.
A grisly car wreck after one too many dirty martinis.
Nell'oscurità, gli Alleati incontrano un terzo tipo di macchina aliena... e fronteggiano lo spaventoso mistero dei loro commilitoni "scomparsi".
Out in the dark, the Allies encounter a third type of alien machine, and confront the grisly mystery of their 'vanished' comrades.
Stiamo indagando su un omicidio macabro e spaventoso.
We're on the trail of a foul and grisly murder.
dire
adjective
Lo spaventoso spettacolo del naufragio, che ha toccato la tua virtuosa compassione, io l'ho preparato con tanta arte che non si è perduto nemmeno un capello delle creature sulla nave, che tu hai udito gridare e visto affondare.
The direful spectacle of the wreck, which touch'd The very virtue of compassion in thee, I have with such provision in mine art So safely ordered that there is no soul - No, not so much perdition as an hair betid to any creature in the vessel
La situae'ione appare spaventosa.
The situation looks dire.
Ho l'invito qui sulla mia scrivania, insieme a una... spaventosa montagna di scartoffie da firmare.
I have the invite here on my desk. Along with a pile of dire paperwork that needs to be signed.
Che da voi, in certe regioni, c'è una miseria spaventosa?
Is it true that in certain parts of Miranda there's still dire poverty?
adjective
- Crea uno spaventoso precedente.
I mean, it sets a grim precedent.
E' una realta' spaventosa di questa vita moderna.
It's a grim reality of modern-day life.
So che l'idea di uno sconosciuto che rapisce sua figlia contro la sua volonta' e' spaventosa.
I know the idea of a stranger holding your daughter against her will is grim.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test