Translation for "soffocano" to english
Translation examples
verb
Come dicevo, le leggi restrittive sul monopolio soffocano le società come la mia.
As I was saying... restrictive monopoly laws... are choking communications companies like mine.
E lui è lì, fermo davanti ai poliziotti, che lo stringono e lo soffocano.
And there he is, he's standing and the police, they apprehend him and they start choking him.
Poi fanno blocco intorno all'isola, soffocano i commerci.
Then they blockade the island, choke off trade.
Nuvole di cenere nell'aria, che soffocano piante e animali.
Clouds of ash in the air, choking plant and animal life.
I Ruggenti '20 soffocano sull'esausto scandalo di Hollywood.
The Roaring Twenties choke on the exhausted Hollywood scandal.
La soffocano... dall'interno.
Choking it, inside the walls.
I corpi cadendo a terra soffocano i cristalli?
And while falling, do the bodies choke the crystals?
I palloncini finiscono nell'oceano e spesso soffocano le foche.
The balloons end up in the ocean, and very often choke seals.
Adesso li leghiamo e allentiamo il laccio così non soffocano durante la notte.
We'll tie 'em up now, and open their nooses so they won't choke overnight.
Le persone grasse hanno l'apnea nel sonno e poi soffocano nel mezzo della notte.
Fat people get sleep apnea and they choke in the middle of the night. - No, they don't.
verb
Ti soffocano. Ti giudicano.
They're stifling you... judging you.
Ogni volta che tentiamo di muoverci, ci paralizzano e soffocano il nostro orizzonte spirituale.
Every time we attempt to move, they paralyze us and stifle our spiritual horizon.
Le terre sono oscurate da coloro che soffocano la giustizia con l'empieta' dei propri peccati.
The lands are darkened by those who stifle justice with the blackness of their sins.
Un libro sugli stati democratici che non possono piu'... ne' governare ne' sopprimere le banche che li soffocano.
A book on democratic states that can no longer... govern or get rid of banks who stifle them.
Soffocano le persone nel sonno.
They suffocate people in their sleep.
Te lo chiedo perchè di solito certe soffocano.
-'Cause they usually suffocate.
Quelle braccia mi tirano, mi attirano... ..mi soffocano ! Sono come spire gelate !
Those arms pull at me. draw me in suffocate me like icy tentacles...
Abiti... che ti soffocano... ti impediscono di muoverti.
Dresses that suffocate you... hobble you.
- Soffocano e muoiono.
- They suffocate and die
I soffitti bassi soffocano la mente.
Low ceilings suffocate your mind.
Dopodiche' soffocano e muoiono.
Then they suffocate and die.
Non fatele soffrire, così soffocano
Don't make them suffer. They're suffocating.
- Molte vittime di ustioni soffocano.
- A lot of burn victims suffocate.
E le donne in genere soffocano, annegano, avvelenano.
And females suffocate, drown, poison.
verb
Soffocano malati di cancro?
Smothering cancer patients?
Queste cose, portate alla luce, le soffocano l'anima.
These things, come thus to light, smother her spirits up.
Ti soffocano con un cuscino e lo fanno sembrare un incidente. - Sayid, per favore, svegliati!
They smother you with pillows and make it look like an accident.
Lo trattengono, soffocano le fiamme.
They withhold it, they smother the fire.
verb
I suoi allenamenti estremi soffocano il sistema immunitario e l'infezione agisce indisturbata.
Her extreme exercise suppresses her immune system, allows the infection to smolder.
- I vecchi che soffocano i giovani.
- The "age- suppressing- youth thing".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test