Translation for "scivoli" to english
Translation examples
verb
Scivola, scivola... cos'è che scivola esattamente?
Slipping, slipping... What exactly is it that's slipping?
E faccio scivola e schiaffo, scivola e schiaffo!
And I'll do slip and slap, slip and slap!
Papa', ti scivola.
Dad,it's slipping.
Greg scivola fuori.
Greg slips out.
Vai piano. Mi scivola.
It's slipping.
# Tutto scivola via.
Everything's slipping away
Scivola e jab!
Slip and jab!
Cazzo, si scivola.
Shit, it slips.
- Oh, si scivola!
-It slips nicely!
verb
# Lascia che scivoli via, lascia che scivoli via #
♪ Let it slide Let it slide
- Uno scivolo d'acqua.
- A water slide!
Rampe, scivoli, etc.
Ramps, slides, etc.
- Scivolo d'acqua!
Yeah! Water slide!
- sono l'uomo scivolo.
I'm sliding man.
Niente scivoli d'acqua?
No water slide?
Scivola sull'altro sedile.
Just slide across.
Scivolo del tempo!
All: Time slide!
Uno scivolo, huh?
A slide, huh ?
verb
Un altro.... Scivola!
Another one..... glides along!
Scivola, il bastardo.
He glides, that bastard!
Scivola e piroetta e scivola e piroetta.
Glide and pivot. And glide and pivot.
Spingi e scivola.
Push and glide.
Non scivola però.
It's not gliding, though, is it?
Beh, scivoli, ora.
Well, glide, now.
Guardate come scivola.
Oh, look at the glide.
- scivoli lungo la navata.
GLIDE DOWN THE AISLE.
Scivola, non alzarti!
Glide, do not wriggle!
verb
Borzacchini che scivola su quella macchia d'olio proprio davanti a me!
Borzachini skidding on that oil stain right before me!
Sei troppo veloce qui, e' per questo che scivoli verso l'esterno.
Oh, wide, you see, that's too fast. That's skidding wide.
E' quello che fa la maggior parte delle persone, va in panico, schiaccia il freno e scivola in un fosso.
That's what most people do. They panic. They, uh, slam on the brakes, end up skidding into a ditch.
Già, Felix si tiene allo scivolo, cade e porta i 300.000 dollari di marijuana con sé.
Yeah, felix holds on to its skids, falls, And takes $300,000 worth of pot with him.
"Scivolo e UomoCheCammina"?
"Skids the Walking Guy"?
verb
Allora perche' non scivoli di nuovo giu' per la strada e non torni ovunque tu stia alloggiando?
So why don't you slither on back down the driveway, back to wherever it is that you are staying?
Il mare... ribolliva intorno a loro. Ma poi l'amo si stacco'... e il serpente scivolo' via libero.
The seas boiled around them, but then the hook became dislodged, and the serpent slithered free
Scivola fuori bianco...
It slithers out white,
Ucccidi Gomyo quando scivola fuori.
Kill Gomyo when he slithers out.
Scivola dentro il tuo subconscio, nei tuoi pensieri piu' profondi
Slither into your subconscious, your subterranean brain.
Ora scivoli sulla trave con i tuoi sexy passi di salsa, poi esegui dei giri pivot... e una serie di salti.
Now you slither to some really hot salsa moves. Now some pivot turns into a leap series.
Ma ogni volta che ci provo, scivola via.
But whenever I try, it just, uh, slithers out.
verb
Talvolta ho l'impressione... che la molta grappa mi scivoli giù per la gola.
Sometimes I have the impression she's swimming down my gullet in the schnapps.
...E vi diro', inoltre, carissima Katerina Matveevna... che mi apparite come un candido cigno, che scivola via per conto suo, va dove vuole, o per qualche
And another thing I must tell you, my dearest Katerina Matveyevna: you're appearing to me as a purest swan, like you swim to wherever you need to go, or on your errands... only it takes my breath away, so happy I feel, as though I was shot pointblank from a cannon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test