Translation for "scivolare" to english
Translation examples
verb
Whoa, non scivolare.
Whoa, don't slip.
- Continuavano a scivolare.
-They kept slipping.
Sto per scivolare! no.
I'm slipping!
Scivolare e cadere?
Slip and fall?
- Non scivolare, attento.
Don't slip.
- Stavo per scivolare.
- I almost slipped.
Scivolare senza cadere
Slipping without falling
Scivolare, afferrare, sollevare!
Slip, grab, lift!
Non fatela scivolare.
Don't let it slip.
Finirò per scivolare.
I'm gonna slip.
verb
Fallo scivolare lentamente.
Slide it over slowly.
Dovrebbe scivolare via.
Pull the slide off.
Fallo scivolare qui.
Slide that up here.
Fatela scivolare qui.
Slide it over.
Intesi? Adesso: scivolare!
Now, let's go sliding.
- Fatela scivolare sotto.
- Slide it under.
La faccio scivolare.
You slide it.
- No, fallo scivolare.
Now slide it. Yes.
verb
Sembrava scivolare sulla terra.
It seemed to glide over the earth.
Sono dotate di un pratico applicatore per farle scivolare.
They come with an easy-glide applicator.
- È ora di scivolar.
- It's time to glide.
Ma prima fai scivolare la tazzina di panna.
But it starts with gliding like cream.
Modificate la rotta fino a 175 gradi, e lasciatevi scivolare.
Adjust your course to 175 degrees, and let yourself glide.
La faccio scivolare come un beota vorrai dire.
- Gliding like a jabroni is what I'm gonna be doing.
Possiamo scivolare senza ribaltarci, credetemi, possiamo farcela.
We can glide without tipping, believe me, we can do it.
Devi quasi scivolare.
You must try to glide through it.
Mi piace scivolare! roteare! volare come i più bravi.
I wanted to glide and spin and fly like they did.
verb
Avrei dovuto capirlo quando l'ho visto. Non potevi scivolare...
There's no way you skidded your car
Il pensiero di scivolare col naso in giù non mi lasciava un buon sapore in bocca.
The thought of lying nose down in underwear with skid marks didn't leave a good taste in my mouth.
verb
Il contatto con una morbida pelliccia di volpe... lo scivolare di una gonna di raso.
The touch of soft fox, the slither of a satin skirt.
Sapete ragazzi... dopo una notte passata a scivolare nella disgustosa melma della mia cripta infestata, ho preso esempio dal Marchese De Sade... a lui piace deliziarsi con un bel poker... di donne!
YOU KNOW, KIDDIES, AFTER A NIGHT OF SLITHERING THROUGH THE SICKENING SLIME OF MY CRAWLY CRYPT, I TAKE A TIP FROM THE MARQUIS DE SADE.
Ed e' mentre sta in piedi ad osservare il suo ruscello giallo scivolare via pigramente lungo il canale di scolo, che concepisce il suo schema.
"It is while he is standing watching his yellow stream "slither sluggishly away along the gully "that he conceives his scheme.
Sgattaiolare e scivolar via e strisciare, non è giusto, né opportuno, né appropriato.
Sneakin' an' slidin' an' slithering' about - 'tedn't right, 'tedn't fit, tedn't proper.
Strisciare, scivolare... lungo il filo... di un... rasoio... e sopravvivere.
Crawling, slithering along the edge of a straight razor, and surviving.
verb
Quindi, quando saremo vicini al molo, ti faro' scivolare in acqua e potrai nuotare sino a riva.
So when we're close to shore, I'll lower you overboard then you can swim to land.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test