Translation examples
verb
[Sbattere di portiera]
[Car door slams]
Non sbattere, tesoro.
Don't slam the door, love.
Sbattere con tutta quella forza?
Slam that hard?
Marina, non sbattere la... Questo...
Marina, don't slam...
Non sbattere lo...
Don't slam the...
Sbattere una porta?
Slam a door?
Per favore, non sbattere...
Please don't slam...
sbattere di porte...
Yeah, howling, doors slamming.
Non sbattere la porta!
Stop slamming doors!
verb
"Sbattere tre uova".
"Beat three eggs."
# Mi piacciono sbattere sul ritmo tutta la notte #
# I like them banging on the beat all night #
Non serve sbattere la testa al muro.
- Sure. No use beating' your head up against the wall.
- Potresti sbattere le uova...
Maybe you can beat the batter.
Perche' insisto a sbattere la testa contro questo muro?
What am I doing here, beating my head against this wall?
Perche' continuare a sbattere la testa contro il muro?
Why keep beating your head against a wall.
Mi sbattero' tuo madre di brutto.
Yeah, yeah. I'll beat your mother fucking hard.
Sbattere le gambe il prima possibile.
Beat your legs as early as possible
Puoi sbattere il tappeto quando non c'è nessuno fuori?
Can you beat your little rug when nobody's out here?
Ivy, vieni a sbattere le uova.
Ivy, come and beat these eggs.
verb
Allora tu non dovevi arrivare e sbattere via le mie ansie da palcoscenico.
Well, you didn't have to turn up and, uh, whisk my preshow nerves away.
Ok, sbattere due uova.
Okay, whisk two eggs.
Sai che? Credo che sbattere con la frusta faccia piu' effetto.
I think whisking might read better.
verb
Mettero' "Corpo da sbattere".
I'll put "banging."
Anche "Cervello da sbattere".
Brain also "banging."
O di sbattere le cose.
Or bang things.
Che vuol dire "sbattere"?
What does 'bang' mean?
Cos'era quello sbattere infernale?
What was that infernal banging?
sbattere a vicenda...
banging into each other...
Sbattere il tuo cuore
Banging your heart
Ho sentito sbattere.
I heard banging.
Sbattere le pentole!
Banging pots together!
Si sente sbattere, urlare!
There's banging. There's screaming.
verb
Vuoi me per sbattere delle uova?
Do you want me to whip up some eggs ?
io abito qui! o sbattero' il tuo sedere fino a renderlo una meringa!
Well, I live here! You better start talking fast, or I'm gonna whip your butt into a meringue.
# Mi potete trovare in cucina a sbattere l'impasto come un Simmons #
# Catch me in the kitchen like a Simmons whipping' pastries #
E' come dico sempre, le fruste sono buone per sbattere le uova, ma...
Like I say, Miracle Whip works fine on a burger, but...
Poi Zekey mi strapperà via dalle tue braccia e me lo sbatterà nel culo.
Then Zekey will whip me away from you again and whop it up my ass.
- Lasciami sbattere le uova. - Sbattile, sbattile.
Let me whip the eggs.
Ti dispiacerebbe sbattere queste uova?
/Listen, do you mind /whipping these up for me?
Una mosca su di un muro... le onde che il vento del mare, fece sbattere... e agitare.
A fly upon a wall, the waves the sea wind whipped and churned--
"Se cerca qualcosa facile da sbattere, meglio che compri delle uova".
"If you're looking for an easy spread, buy some Miracle Whip."
verb
Tu e il tuo sbattere le ali.
Flapping all over the place.
Sbattere le braccia?
Flap my arms?
È il concetto dello sbattere d'ali.
It's this... flapping approach.
Ma ricorda: non sbattere le ali.
But remember, don't flap.
Smettila di sbattere le ali, pappagallo!
Stop your flapping about, bird.
Non sbattere le ali!
Don't flap!
Guardatemi sbattere le ali.
Look at me, flapping my wings.
Uno sbattere di ali.
A flapping sound.
Sento sbattere le ali.
I can hear it flapping.
verb
Ultimo round... devi sbattere al tappeto quel marinaio!
Last round-- you gotta knock this anchor clanker out!
Abbastanza da farle sbattere il sedere in terra, signore!
- Big enough to knock you on your ass, sir.
Tu sei andato a sbattere contro una cliente.
You knocked over a customer.
E un infortunio non dovrebbe farmi sbattere fuori.
And an injury shouldn't knock me out for good.
Chiunque ci puo' sbattere contro.
Anyone can knock into it.
Beh, non sbattere alla tavola.
Well, don't knock the table over.
Devo sbattere la testa contro il muro, come te?
I'm to knock my head against a wall too?
Le nostre noci di cocco continuavano a sbattere.
Our coconuts kept knocking together.
Ti ho visto sbattere contro il mobile.
I saw you knock into the counter.
verb
Le sento ancora sbattere contro la sua meta' coscia.
Ugh, I can still hear them slapping against his mid-thigh.
Bisogna sbattere sul muro quantità copiose di questo viscido sputo industriale
You gotta slap on, like, copious quantities of the old industrial sputum there.
Te lo sbattero' nel cervello.
- Look who's all puffed up. - I will slap you in the brain.
Non hai voglia di sentirti sbattere i miei coglioni sul culo?
Wanna feel my balls slapping your ass?
Sbattere la coda!
Swimming tail, slap.
Io sto parlando di sbattere le palle.
I'm talking about fucking slapping balls, mate.
Ehi, mi stai facendo sbattere dei bastoni contro il pavimento.
Hey, you got me slapping sticks against the floor.
Sarebbe come sbattere due sacchi di ossa l'uno contro l'altro.
It'll be like slapping two bags of bones together anyway.
Io sbatterò 20 chili di muscoli da macho su di te.
Let me slap 50 pounds of he-man muscles on you.
verb
- Rimettimi in una situazione simile e ti sbattero' in galera io stesso.
Yeah. If you ever put me in that position again, I'll clap you in irons myself.
Vuoi davvero chiedere a una giuria di sbattere dentro delle persone per aver applaudito?
Do you really want to ask a jury to lock up a bunch of people for clapping and cheering?
Fanno sbattere i testicoli.
Makes the testicles clap.
verb
Mi vergogno terribilmente di essere qui a chiedere ma... non sapevo dove sbattere la testa.
I feel dashed ashamed to be asking, but... I didn't know where else to turn.
Non avevo la cintura di sicurezza, e sono andato a sbattere sul cruscotto.
I didn't have my seat belt on, so my face hit the dash.
verb
Ti sbatterò per terra e faremo appassionatamente all'amore!
--and hurl you to the ground and make mad, passionate love.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test