Translation for "salse" to english
Translation examples
noun
Brodi, zuppe e salse.
Stocks, soups, and sauces.
Dove sono le salse piccanti?
Where the hot sauce?
E' colpa delle salse diverse.
It's the different sauces.
Uno specializzato in salse.
- You specialize in sauces.
Non scordi le salse.
Don't forget the sauces.
Qui ci sono le salse.
Here are the sauces.
Volume uno, salse.
Volume One, Sauces.
- Forse anche sulle altre salse.
Maybe other sauces, too.
- Le salse, la croccantezza...
The sauces. The crunchiness.
Non mi piacciono le salse.
I don't like sauces.
noun
- Dove sono le salse per l'insalata?
- Where's your salad dressing?
Senti... questa volta, non essere tirchio con salse e condimenti.
Listen, do not be stingy with the dressing and gravy this time.
Walter, tu... Hai una gran varieta' di salse da insalata sul viso.
Walter, you... well, you've got 1,000 island dressing on your face.
- Non ci metto più le salse.
- I don't eat salad dressing anymore.
Sai che dentro le salse ci sono 20 grammi di grassi?
You know salad dressing has 20 grams of fat in it?
Quale parte di "Tagliata e mescolata, salse extra a parte, senza cipolle" non ti era chiara? Eh?
What part of "chopped and tossed extra dressing on the side, no onions" don't you understand?
Lo so che il cibo qui e' un po' piu' "pesante" di quello a cui siete abituati, ma Shania voleva andare in un autentico ristorante italiano dove servono veri grissini e salse, per fare il suo grande annuncio.
I know this restaurant is a little *** than what you guys are used to, but Shania wanted to go to *** Italian place where they serve real *** dressing Breadstix to make her big surprise announcement.
Torna tra 40 minuti con l'insalata mista, se le salse non sono a parte...
Be back in 40 with a Cobb salad, and if the dressing isn't on the side...
Tagliata e mescolata, salse extra a parte, senza cipolle!
Chopped and tossed. E*xtra dressing on the side. No onions.
- Grazie, Henry. - Ma sul tuo rapporto dovresti aggiungere che ci sono tracce di livelli di ETDA nel nostro sangue proveniente da centinaia di oggetti di uso quotidiano. Sapone, maionese, salse per l'insalata, birra, latte...
But for your report, you should add that there are trace levels of EDTA in our blood from hundreds of everyday items-- soap, mayonnaise, salad dressing, beer, milk...
noun
Sette salse differenti?
Wow, seven kinds of dip?
Le salse non le hanno neanche assaggiate.
Nobody ate the dips.
Al diavolo le salse.
Frig the dip.
Patatine, salse... gelati col biscotto...
- Chips, dips, ice cream sammies...
Quelle non sono patatine e salse.
Those aren't chips and dip.
Ho dimenticato le salse.
I forgot the dips.
Adoro fare le salse.
I love to make dip.
Insalata di patate, cavolo e carote, salse...
Potato salad, coleslaw, dips.
Tutte le salse sono vietate.
- CHRIS: All dips.
noun
E per lei, uomo carnoso... un wurstel liscio, senza pane, senza crauti, senza chili, senza senape, senza sottaceti, senza formaggio, senza salse...
All right, it is knocked down. one plain wiener, no bun, no sauerkraut, no chili, no mustard, no pickle, no cheese, no relish.
Ketchup, senape, salse!
We need ketchup, mustard, relish!
- Ha anche salse e mostarda?
And do you have mustard and relish?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test