Translation examples
verb
Perché rimanevano sempre dietro questa linea invisibile,
Cause they always stayed behind these invisible lines,
Con gli altri ragazzi non mi importava se rimanevano o meno.
Other guys I've been with, I don't care if they stay around or not.
I musicisti che rimanevano a lavorare per la radio morivano.
The musicians who stayed behind to work for the radio were dying.
Le persone rimanevano e riposavano con i loro cavalli.
Where people stay and rest with their horses.
Ho comprato il Meccano per i ragazzi. Rimanevano svegli, ricordi?
They used to stay up building by torchlight.
verb
Le riprese stesse, però, rimanevano un 'avventura.
The act of shooting, however, remained an adventure.
I francesi erano quasi del tutto sconfitti, rimanevano solo due battaglioni della vecchia guardia.
"with only two battalions of the old guard remaining."
Rimanevano solo 20 minuti per trovare gli oggetti mancanti.
There were now just 20 minutes left in which to scavenge our remaining items.
Ma coloro che mi stavano prendendo in giro così rimanevano nascosti.
- Marketa" But those who were mocking me like this remained hidden.
verb
Sia il motore che il motorino di avviamento rimanevano entrambi bloccati e accesi, e potevano essere spenti solo disconnettendo la batteria.
The engine and the starter motor were both jammed on, and they could only be shut down by disconnecting the battery.
La tendenza che sempre più persone rimanevano infette era cambiata.
So the likelihood that more and more people were being infected Had--Had been changed. So less despair.
Ora si discutono e si mettono in dubbio cose che prima rimanevano non dette.
What was unspoken is being discussed and questioned.
Non riuscivano a capire perche' rimanevano li' senza provocare Thomas, ne' essere piu' risoluti.
They couldn't understand why they were just sitting there and not challenging Thomas and being more assertive.
- Non puo' essere al pub. Era ferito! Stava morendo, gli rimanevano 10 minuti di vita!
~ He can't be in the pub, he was wounded, he was dying, got ten minutes to live!
e che non rimanevano alternative, e che sarebbe stata una vergogna essere arrivati fino a questo punto, e tornare a casa senza un verdetto. Ho cominciato a sentirmi male, perché capivo cosa stava succedendo.
and how there weren't any alternates left and how it would be a shame to have come this far and to go home without a verdict, and I just started to feel sick because I could see what was happening.
verb
I cani rimanevano indietro, il cavallo andava molto veloce.
The dogs had a hard time keeping up, as the horse was going very fast.
Thorpe ha esposto a Kidd svariate possibilita' per la societa', ma in nessuna di queste le Industrie Bass rimanevano intatte.
Thorpe ran a bunch of financial scenarios for Kidd, but nothing involved keeping Bass Industries intact.
Durante la settimana, i pesci rimanevano nelle loro case, comodi al calduccio.
"During the week, the fish were in their houses, "keeping nice and warm.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test