Translation examples
noun
Epstein rifiuta, eh?
Epstein refuses, eh?
- No, mi rifiuto.
- No, I refuse.
Io mi rifiuto.
Caesar, I refuse.
- Mi rifiuto categoricamente.
- I flatly refuse.
- che si rifiuta.
- He'll refuse.
Se Miquette rifiuta...
If Miquette refuses...
Capitano, mi rifiuto.
Captain, I refuse.
- Un totale rifiuto.
A blank refusal.
All'inizio rifiuto'.
He refused at first.
noun
- Non sono rifiuti?
It's not garbage?
Smaltimento rifiuti, giusto?
- Garbage disposal, right?
Ah, dispositivo dei rifiuti.
Uh, garbage disposal.
Quand'e' "la raccolta dei rifiuti"? Raccolta dei rifiuti?
When's garbage day?" garbage day?
- rifiuti e fortuna.
garbage and luck.
All'ufficio dei rifiuti?
The garbage building?
- Il camion dei rifiuti?
THE GARBAGE TRUCK?
- Ciao, regina dei rifiuti!
Hi, garbage lady!
Siamo dei rifiuti di persone... che vivono su un'isola di rifiuti!
You're garbage people living on garbage island!
noun
Sono rifiuti bianchi!
They're white trash!
Sono nato come rifiuto... e ho vissuto da rifiuto.
Born trash, I lived as trash.
Ero... un rifiuto.
I... was trash.
Nel locale rifiuti.
The trash room.
Tu, nei rifiuti!
You, trash-can!
Armadietti, bidoni dei rifiuti...
Lockers, trash cans.
- Rifiuti inceneriti illegalmente.
Illegal trash burning.
Solo i rifiuti.
Just the trash.
- Io sono un rifiuto?
-I'm trash?
noun
Il canale dei rifiuti.
The rubbish chute.
Sono sempre rifiuti, amico.
That's still rubbish, mate.
- Abbiamo mangiato rifiuti, ricordi?
We ate rubbish, remember?
Rifiuto umano... Indescrivibile rifiuto umano!
Human rubbish... unspeakable human rubbish.
Una discarica di rifiuti dell'età edoardiana?
An Edwardian rubbish dump?
Che carico di rifiuti.
What a load of rubbish.
ché dialogo dei rifiuti
what a rubbish dialogue
Rifiuto umano nazista!
You Nazi piece of rubbish!
Rifiuti e' tutto quello che abbiamo.
Rubbish, everything we've got.
E' un inceneritore di rifiuti.
It's a rubbish incinerator.
noun
Saranno rifiuti degli umani.
Probably just some human litter.
Alla faccia del gettare i rifiuti in giro!
Talk about littering.
Rico, vai in missione rifiuti.
Rico, you're on litter patrol.
Guardate che rifiuti.
Observe the litter.
Non gettare rifiuti per strada!
Oh, don't litter!
Bere e guidare... disseminare rifiuti...
Drinking and driving, littering.
- I rifiuti. La merda di cane.
Litter, dog shit.
Chi è che getta i rifiuti?
Who's the litter bug?
- sulla storia dei rifiuti.
- when he littered.
Jimmy non getterebbe mai i rifiuti.
Jimmy never litters.
noun
E la Electric Bio tratta rifiuti e scarti chimici.
And Electric Bio also processes offal and chemical waste.
Quando tornerò a casa e stabilirò i miei diritti di nascita, non sarà più permesso che rifiuti come questi offendano la mia vista.
Of course, when I return home and proclaim my birthright, offal such as this will no longer be allowed to offend my sight.
Con vecchi, marmaglia, rifiuti di strada.
Old men, riffraff, the sweepings from the road.
Guarda giù guarda i rifiuti della strada!
Look down and see the sweepings of the street!
noun
Stronzate si rifiuta solo di parlare con lei
Asberger's Syndrome... Oh, bullshit! She just doesn't want to talk to you!
Se i soldi galleggiano e i rifiuti vanno a fondo, noi affonderemo, e non in acque tranquille.
If money talks and bullshit walks, we walkin'. And it ain't gonna be down easy street.
Cominci le risse al bar? Rifiuti di andare a El Paso? E ora questa cazzata?
Starting bar fights, turning down El Paso and now this bullshit?
Ma lo sai quanti rifiuti umani la scampano solo per colpa di qualche cavillo di merda?
You know how many scumbags take a fucking hike because of a fucking bullshit technicality?
Mi stai proprio prendendo per il culo. Nessuno rifiuta tutti quei soldi, non importa che tipo di accordi abbia fatto.
I know that you're bullshitting me because nobody turns down money like that, no matter what kind of back-room deal I made.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test