Translation examples
verb
verb
verb
verb
verb
Quando circolarono storie sul rifiuto posto dal governo al film di Huston, l'esercito non ebbe altra scelta che distribuirlo per intero.
When newspapers began running stories about the government withholding Huston's film, the Army was left with no choice but to release it at full length.
Ridimensionate l'accusa a rifiuto di prestare servizio ad un inquilino.
Scale his charge down to withholding services from a tenant.
Solo per essere chiari, stai dicendo che ti rifiuti di darmi la mia droga?
Just to clarify, are you saying you're withholding my narcotics?
Diciamo solo che mi arrabbierei in una maniera molto "da rifiuto".
Let's just say I'll be angry in a very withholding sort of way.
Il secondo Articolo riguarda il rifiuto di dare il calice ai laici durante la comunione.
the second Article concerns the withholding of the cup from the laity, during communion.
verb
Un chiaro rifiuto della decennale lotta anti-comunista, che ha punito gli artisti per il proprio orientamento politico.
This is a clear repudiation of a decade-long fight by anti-communists...
Alcuni vedono una bellissima prova, altri un rifiuto schiacciante.
Some people see a beautiful proof, others a damning repudiation.
verb
Comunque, Peter prova ad iniziare, l'amante si rifiuta, si trova in una furia assassina
Anyway, Peter tries to break it off. The lover, spurned, flies into a murderous rage, and then impales him in the park.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test